Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Message from discussion node names
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Peter Flass  
View profile  
 More options Oct 31 2012, 7:40 am
Newsgroups: alt.folklore.computers
From: Peter Flass <Peter_Fl...@Yahoo.com>
Date: Wed, 31 Oct 2012 07:46:19 -0400
Local: Wed, Oct 31 2012 7:46 am
Subject: Re: node names
On 10/30/2012 7:34 PM, Walter Bushell wrote:

> In article <k6ommb$g3...@dont-email.me>,
>   "Charles Richmond" <numer...@aquaporin4.com> wrote:

>> "Charlie Gibbs" <cgi...@kltpzyxm.invalid> wrote in message
>> news:1143.719T1415T7404704@kltpzyxm.invalid...
>>> In article
>>> <35d6be63-c4b0-4688-83e8-0e76bd3e4...@b6g2000yqd.googlegroups.com>,
>>> jsav...@ecn.ab.ca (Quadibloc) writes:

>>>> On Oct 27, 1:30 pm, "Charlie Gibbs" <cgi...@kltpzyxm.invalid> wrote:

>>>>> In article
>>>>> <dfa17ac9-0194-417a-8a21-263c141b9...@r6g2000yqd.googlegroups.com>,

>>>>> jsav...@ecn.ab.ca (Quadibloc) writes:
>>>>>> On Oct 26, 10:08 am, Anne & Lynn Wheeler <l...@garlic.com> wrote:

>>>>>>>> repost from "node name" thread in another fora:

>>>>>>> Forum is the singular; fora is *plural*.

>>>>> Thank you for that datum. :-)

>>>> You're welcome. Of course, also note that in English, "data" is
>>>> treated not as a normal plural noun, but as a *substance name*,
>>>> like water or fish. Over the objections of Latin purists.

>>> That's OK, I still bristle when I see people saying "an e-mail".
>>> "E-mail" evolved from "mail", which is a collective noun; I feel
>>> that this too should be inherited.

>> Charlie, so you would have us say "a piece of e-mail", just as we would say
>> "a piece of mail"???  That sounds strange to me.  Things do *not* always
>> transfer in "whole cloth" mode.  For example, ISTM that the plural of mouse
>> (as it relates to computers) is mouses, and *not* mice.

>> --

>> numerist at aquaporin4 dot com

> Not micen?

Or meeces?

--
Pete


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.