The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
Newsgroups: alt.fairs.renaissance
From: skro...@svpal.svpal.org (Sharon Krossa)
Date: 5 Feb 1995 03:36:41 GMT
Local: Sat, Feb 4 1995 10:36 pm
Subject: Re: Professional acting
I have been following this thread with a great deal of interest. As
a Language Director for a Scots' Guild, I can point out one *very* good reason why a faire actor, professional or not, might *not* 'drop accent' as soon as faire closed, or even 3 hours after the last customer has driven away, whether they stay fully in character or not. (There is of course a difference between 'dropping accent' and 'dropping character'.) Even the most professional of actors, who may be able to sound like Will himself reading Shakespeare's plays, when working as an improvisational actor at a faire is not reciting carefully coached lines, but speaking a closely related, but still *foreign* language. And to speak a foreign language well, let alone fluently, takes practice. Lots and lots of practice. Far more practice than a few workshop and rehersal days. More than 6 or 8 or 10 or 20 working faire days once a year. More than just listening to tapes in the car and speaking strangely to your cat on occasion. The more you practice a language, especially practice responding to another live being (whether or not they too are practicing), the better you will get. And a professional actor will practice his part, particularly the tricky elements of that part, again and again until he has it as good as he can get it. Admittedly, it is quite healthy to take breaks from practicing. On the other hand, the time you spend with other faire people, be it at 9pm Saturday on a faire weekend or 6pm after work on wednesday while sewing another bit of costume, is one of the few oppurtunities you have to practice your foreign language on other humans without worrying they will call out the little men in white coats to come put you away somewhere padded. In some ways, speaking in accent out of hours can be better practice than the many hours in front of the customers. Out of hours, you don't have the pressure of being 'on', of performing. You may be more relaxed and this helps when practicing. You can allow yourself to concentrate just on the language and not worry about the characterization, helping you to learn to speak more naturally about normal things in a normal (for the foreign language) way, without worrying about whether any customers are listening, whether you're blocking someones view or where this 'gig' is taking you, how to resolve it and whether its time to move further down the street. The better you get at using the language naturally, the better you will sound during the faire day: the better you will do your *job*. And the professional works at his job until he gets it right, not just until the whistle blows at 6pm. To think of it another way, if you were an English speaking actor working in French improvisational theatre, would you think it the sign of a professional to *never* speak in French except when you were actually performing? Personally, I would encourage all faire actors to leap at any and every oppurtunity to speak in accent. Beannachd leibh! You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
| ||||||||||||||