1. 大致介绍项目和团队的情况
2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
3. 您如何应对这些挑战?
4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
我先开个头:
> 1. 大致介绍项目和团队的情况
我目前在开发RubyWorks Production Stack。这个组现在两个人,另一个在加拿大。
> 2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
因为时差的缘故,两边交换信息相当麻烦:我做事的时候对方在睡觉,反过来也是一样。项目开始的阶段常常会觉得lost,不知道对方在做什么,也不知道自己这边该做什么。
> 3. 您如何应对这些挑战?
比较早的阶段由于我这边对整个项目还不了解,那时每天通过电话standup:我们的早上9点,加拿大的晚上7点(好象是)。(不过电话standup还有另一个麻烦:我的partner是个俄国人,口音相当重……)现在配合比较熟了,我们两人会共同维护一个TODO
list,从上面找事情出来做。到下班的时候就给对方在skype上留信息,把自己做了什么、下一步要做什么、有什么需要分享的信息、有什么问题都留下,对方上班的时候就看到。另外每天还有一到两个小时可以在skype上聊聊。这样交流的问题就基本上可以解决了。
下面,请各位踊跃作答!
--
Jeff Xiong
Software Journeyman - http://gigix.thoughtworkers.org
Open Source Contributor - http://rubyworks.rubyforge.org
Technical Evangelist - http://www.infoq.com/cn/
2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
语言。俺们从中国出来的英语都好不到哪去,听力还好,认真听基本都没问题。到
说的时候就虚了,词汇量明显不足啊。有的时候说完了人家不明白啥意思还得换个
说法继续解释。好在都是自己人,不会有问题,不过以后如果和外国客户谈话,老
说错字就显得太没文化了。
3. 您如何应对这些挑战?
英语嘛,还能怎样。练习练习再练习。
4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
和来自不同国家的人一起工作很有趣,双方都学习到了不同的工作方法和思考方
式,每个人都有自己的明显优势能力,可以互相学习互相提高。尤其是不同文化之
间的交流,让每个人感觉到了全球一体化的魅力和挑战。
Jeff Xiong wrote:
> 各位早上好,这里是来自InfoQ中文站的调查。如果您恰好曾经在一支多国成员构成的团队中工作过,又恰好有几分钟空闲时间,麻烦您回答下列问题。非常感谢^_^
>
> 1. 大致介绍项目和团队的情况
> 2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
> 3. 您如何应对这些挑战?
> 4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
>
> 我先开个头:
>
>> 1. 大致介绍项目和团队的情况
> 我目前在开发RubyWorks Production Stack。这个组现在两个人,另一个在加拿大。
>
>> 2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
> 因为时差的缘故,两边交换信息相当麻烦:我做事的时候对方在睡觉,反过来也是一样。项目开始的阶段常常会觉得lost,不知道对方在做什么,也不知道自己这边该做什么。
>
>> 3. 您如何应对这些挑战?
> 比较早的阶段由于我这边对整个项目还不了解,那时每天通过电话standup:我们的早上9点,加拿大的晚上7点(好象是)。(不过电话standup还有另一个麻烦:我的partner是个俄国人,口音相当重......)现在配合比较熟了,我们两人会共同维护一个TODO
Huang Liang wrote:
> 1. 大致介绍项目和团队的情况
> cruisecontrol, 团队成员来自若干个国家,大约10人
>
> 2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
> 沟通。一是因为时差问题,而是因为电话的时候有时候不能完全理解老外的话。
>
> 3. 您如何应对这些挑战?
> 听不懂的时候就问,要求对方重复,知道理解关键意思。
>
> 4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
> 分布式项目真的不容易,自己的英语还不够好。和不同国家的人工作有不同的感
> 觉,慢慢地自己会变得越来越国际化,这是一件挺不错的事情。
>
> On 6/16/07, *Chandler Li * <very...@gmail.com
各位早上好,这里是来自InfoQ中文站的调查。如果您恰好曾经在一支多国成员构成的团队中工作过,又恰好有几分钟空闲时间,麻烦您回答下列问题。非常感谢^_^
1. 大致介绍项目和团队的情况
2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
3. 您如何应对这些挑战?
4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
我先开个头:
> 1. 大致介绍项目和团队的情况
我目前在开发RubyWorks Production Stack。这个组现在两个人,另一个在加拿大。
> 2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
因为时差的缘故,两边交换信息相当麻烦:我做事的时候对方在睡觉,反过来也是一样。项目开始的阶段常常会觉得lost,不知道对方在做什么,也不知道自己这边该做什么。
> 3. 您如何应对这些挑战?
比较早的阶段由于我这边对整个项目还不了解,那时每天通过电话standup:我们的早上9点,加拿大的晚上7点(好象是)。(不过电话standup还有另一个麻烦:我的partner是个俄国人,口音相当重......)现在配合比较熟了,我们两人会共同维护一个TODO
2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
沟通,主要原因是时差和项目原因。由于是集成的项目,同时和oracle两个不同团队以及客户一个团队合作,再加上时差。所以在沟通的成本上会比较高。
3. 您如何应对这些挑战?
多注意一些细节的挖掘,尽量思考可能的变化,并把想法分享出来,哪怕是错了。尽最大可能克服沟通的障碍。
4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
a,学会工作和休闲的区分,
b,认识到经常加班就是项目管理的失败,这在西方团队的比较常见
c, 放下神话故事,不再相信别人瞎吹。
d,饭前不洗手就用进行finger food的方式我至今也没学会,因此险遭白眼。
总体来说,学习到很多积极的一面。
--
Michael Chen
--------------------------------
Blog: http://michael.nona.name
MSN: jzch...@hotmail.com
On 6/22/07, weihello <weih...@gmail.com> wrote:
> 一个cvs账户创建了10天才到手
On 6月21日, 下午8时16分, "Jeff Xiong" <gigix1...@gmail.com> wrote:
> 理论上来说,大公司做的烂产品一定比小公司多。
> 因为小公司做一个烂产品就死掉了。
>
> On 6/21/07, weihello <weihe...@gmail.com> wrote:
>
>
>
>
>
> > 最后加一条:
> > 连续两个国际项目,发现大公司的产品也经常做得很烂。我个人经历过这样的产品至少两个
>
> > 在 07-6-21,weihello<weihe...@gmail.com> 写道:
> > > 加我就不一样了
> > > 1. 大致介绍项目和团队的情况
> > > 电子商务集成, 开发地点:杭州,圣保罗。团队主要成员是杭州这边,也有美国人,加纳人,印度人,越南人。
>
> > > 2. 您在"国际纵队"工作时最大的挑战是什么?
> > > 沟通,主要原因是时差和项目原因。由于是集成的项目,同时和oracle两个不同团队以及客户一个团队合作,再加上时差。所以在沟通的成本上会比较高。
>
> > > 3. 您如何应对这些挑战?
> > > 多注意一些细节的挖掘,尽量思考可能的变化,并把想法分享出来,哪怕是错了。尽最大可能克服沟通的障碍。
>
> > > 4. (可选)请谈谈您在"国际纵队"中工作的感想
> > > a,学会工作和休闲的区分,
> > > b,认识到经常加班就是项目管理的失败,这在西方团队的比较常见
> > > c, 放下神话故事,不再相信别人瞎吹。
> > > d,饭前不洗手就用进行finger food的方式我至今也没学会,因此险遭白眼。
> > > 总体来说,学习到很多积极的一面。
>
> > --
> > X斗米
>
> --
> Jeff Xiong
> Software Journeyman -http://gigix.thoughtworkers.org
> Open Source Contributor -http://rubyworks.rubyforge.org
> Technical Evangelist -http://www.infoq.com/cn/- 隐藏被引用文字 -
>
> - 显示引用的文字 -