Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Hungarian translation
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  6 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
MTA  
View profile  
 More options Jul 1 2011, 7:30 am
From: MTA <attilam...@msn.com>
Date: Fri, 1 Jul 2011 04:30:44 -0700 (PDT)
Local: Fri, Jul 1 2011 7:30 am
Subject: Hungarian translation
I was just wondering if I could somehow contribute to the copletion of
the Hungarian translation. It is in progress since last november.
I am a huge fan of Agile, and I would like to be part of its success,
so if I can help, please let me know.

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Henrik Kniberg  
View profile  
 More options Jul 4 2011, 5:22 am
From: Henrik Kniberg <h...@kniberg.com>
Date: Mon, 4 Jul 2011 11:22:34 +0200
Local: Mon, Jul 4 2011 5:22 am
Subject: Re: [manifesto] Hungarian translation

Hi Attila, thanks for your offer!

Zsolt Zsuffa <zsolt.zsu...@gmail.com> is coordinating & leading the
translation to Hungarian. I haven't seen any updates in a long time
though. Zsolt,
what's the status of this translation?

Cheers,

/Henrik

On Fri, Jul 1, 2011 at 1:30 PM, MTA <attilam...@msn.com> wrote:
> I was just wondering if I could somehow contribute to the copletion of
> the Hungarian translation. It is in progress since last november.
> I am a huge fan of Agile, and I would like to be part of its success,
> so if I can help, please let me know.

--
Henrik Kniberg
http://www.crisp.se/henrik.kniberg
+46 (0)70 492 5284

 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Fwd: [manifesto] Hungarian translation" by Xu Yi
Xu Yi  
View profile  
 More options Jul 4 2011, 7:01 am
From: Xu Yi <kaverj...@gmail.com>
Date: Mon, 4 Jul 2011 19:01:13 +0800
Local: Mon, Jul 4 2011 7:01 am
Subject: Fwd: [manifesto] Hungarian translation


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Discussion subject changed to "Hungarian translation" by only1ba...@gmail.com
only1ba...@gmail.com  
View profile  
 More options Feb 25, 4:21 am
From: only1ba...@gmail.com
Date: Mon, 25 Feb 2013 01:21:40 -0800 (PST)
Local: Mon, Feb 25 2013 4:21 am
Subject: Re: Hungarian translation

Hi,

To all who might be concerned.

With the support of Agile Alliance I have picked up again the flag of
translating Agile Manifesto to Hungarian.
I have made the tuning to the provided architecture that is ready now for
starting this work.
If any of you feels to join this journey I'd highly appreciate your
application.
All you need to do is sending me an email with your address I can send the
translation form created by Henrik Kniberg out.  
Thank you for your support and encouraging you to take part in this work.

Kindest regards,

András, Berecz

2011. július 1., péntek 13:30:44 UTC+2 időpontban MTA a következőt írta:


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Geert Bossuyt  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Feb 25, 4:58 am
From: Geert Bossuyt <bossuytge...@gmail.com>
Date: Mon, 25 Feb 2013 10:58:09 +0100
Local: Mon, Feb 25 2013 4:58 am
Subject: Re: [manifesto] Re: Hungarian translation

I can't join you but I wish you good luck!

Kind regards.
Geert
Op 25 feb. 2013 10:21 schreef <only1ba...@gmail.com> het volgende:


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
GaborKiss  
View profile  
 More options Apr 1, 5:23 pm
From: GaborKiss <gk...@telcordia.com>
Date: Mon, 1 Apr 2013 14:23:09 -0700 (PDT)
Local: Mon, Apr 1 2013 5:23 pm
Subject: Re: [manifesto] Hungarian translation

It appears that the Hungarian translation at the link you indicated has
been removed. I'm curious to see it as well.

Gabor


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »