「新 tiddler 的範本」

15 views
Skip to first unread message

ericlu@tw

unread,
Apr 3, 2009, 3:48:14 AM4/3/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
請問可以設定「新 tiddler 的範本」嗎?

例如:
設定新文件的內容範本內含『<<showtoc>>』後,
之後當開啟新 tiddler 時,新 tiddler 內就都預含有『<<showtoc>>』開頭的文件內容
(當開新檔時可以不用一個個輸入進去)

有這樣的功能或外掛嗎?

BramChen

unread,
Apr 4, 2009, 4:36:05 AM4/4/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
使用內建巨集 <<newTiddler text:{{'<'+'<'+'showtoc'+'>'+'>'}}>>

有關 <,newTiddler>> 詳細用法,請參考:
http://tiddlywiki.org/wiki/NewTiddler

Shunbin Chen

unread,
Apr 4, 2009, 4:55:20 AM4/4/09
to Tiddly...@googlegroups.com
> 请教BramChen大大
我现在使用的是英文原版框架,想换成ptw版本。但是我已经做了很多日记,如何
导入呢?多谢!

ericlu@tw

unread,
Apr 4, 2009, 8:07:17 AM4/4/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
是直接改檔案內容嗎?

我把 <<newTiddler text:{{'<'+'<'+'showtoc'+'>'+'>'}}>> 替代下面那一行的
<<newTiddler>> ,結果開啟後畫面完全空白,不知道是不是加錯地方了?
----
SideBarOptions:
'<<search>><<closeAll>><<permaview>><<newTiddler>><<newJournal "DD MMM
YYYY" "journal">><<saveChanges>><<slider chkSliderOptionsPanel
OptionsPanel "options \u00bb" "Change TiddlyWiki advanced options">>',
----

~She.Saran~

unread,
Apr 4, 2009, 11:31:41 AM4/4/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
代替掉 <<newTiddler>> 标签即可。

要不你可以先在自己的沙盒里试下~
我就专门装备了一个条目用来做插件实验用~

> > > 有這樣的功能或外掛嗎?- 隐藏被引用文字 -
>
> - 显示引用的文字 -

BramChen

unread,
Apr 4, 2009, 10:12:20 PM4/4/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
不是用編輯器修改 TiddlyWiki 檔案。

在瀏覽器中開啟 TiddlyWiki 編輯 SideBarOptioms 這個 shadowed tiddler,

ericlu@tw

unread,
Apr 5, 2009, 12:22:15 AM4/5/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
成功了,感謝

想再問一下 <<newTiddler text:{{'<'+'<'+'showtoc'+'>'+'>'}}>> 的寫法可以產生兩行以上的內容
嗎?(加斷行...)
像下面那樣多一行空白行:
{{{
<<showtoc>>

}}}

不好意思我問題真多 =..=

BramChen

unread,
Apr 5, 2009, 2:00:49 AM4/5/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
1.欲插入空列,則多加個 \n:
<<newTiddler text:{{'<'+'<'+'showtoc'+'>'+'>\n'}}>>

2.若含 {{{ }}} 標記則:
<<newTiddler text:{{'{'+'{'+'{\n<'+'<'+'showtoc'+'>'+'>\n\n}'+'}'+'}'}}
>>


3.也可簡化:
<<newTiddler text:{{'{{{\n<<'+'showtoc'+'>'+'>\n\n}'+'}'+'}'}}>>
附註:由於 <<yourmacro>> 的巨集及{{{ ...}}} 等標記語法,並不支援巢狀式用法, 2)之寫法相容性較高。


4.再複雜些的內容,可利用攫取 tiddler 內容片段的方式,例如,將下列範例,放至名為 testNewTiddler 新建
tiddler 中:
<<newTiddler text:{{store.getTiddlerText("testNewTiddler##myText");}}
>>
/%
!myText
{{{
<<showtoc>>

}}}

more texts
....
....
!end
%/

BramChen

unread,
Apr 5, 2009, 2:12:31 AM4/5/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇

1.將原來的 TiddlyWiki 與 ptw 放在相同資料夾
2.在瀏覽器中開啟 ptw
3.右上方 「控制台」->「導入」->「瀏覽」->選擇原來的 TiddlyWiki 檔案->「開啟」->選取欲導入的 tiddlers->「導
入」
4.儲存變更並刷新頁面。


附註:非此主題相關之討論,請另起討論串。

ericlu@tw

unread,
Apr 5, 2009, 9:56:01 AM4/5/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇
好詳細的說明
真是感謝感謝感謝

另外我也改了 HoverMenu 裡的 <<newTiddler>>
再來就是:由 [[新連結文章]] 開啟的 新文章裡的預設內容...

我有找到 TiddlyWiki 的本文裡,把

merge(config.views.editor,{
tagPrompt: &quot;設定標籤之間以空白區隔,[[標籤含空白時請使用雙中括弧]],或點選現有之標籤加入&quot;,
defaultText: &quot;&quot;});

直接改成:

merge(config.views.editor,{
tagPrompt: &quot;設定標籤之間以空白區隔,[[標籤含空白時請使用雙中括弧]],或點選現有之標籤加入&quot;,
defaultText: "<<showtoc>>\n"});

是可以運作。

但是還是想要問:是不是可以在瀏覽器中開啟哪個 tiddler 來直接修改?

(因為感覺可以的話,使用改 tiddler 的方式來修改應該比較好、也比較正規)

BramChen

unread,
Apr 5, 2009, 9:08:39 PM4/5/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇

On 4月5日, 下午9時56分, "ericlu@tw" <ctlu...@gmail.com> wrote:
> 好詳細的說明
> 真是感謝感謝感謝
>
> 另外我也改了 HoverMenu 裡的 <<newTiddler>>
> 再來就是:由 [[新連結文章]] 開啟的 新文章裡的預設內容...
>
> 我有找到 TiddlyWiki 的本文裡,把
>
> merge(config.views.editor,{
> tagPrompt: &quot;設定標籤之間以空白區隔,[[標籤含空白時請使用雙中括弧]],或點選現有之標籤加入&quot;,
> defaultText: &quot;&quot;});
>
> 直接改成:
>
> merge(config.views.editor,{
> tagPrompt: &quot;設定標籤之間以空白區隔,[[標籤含空白時請使用雙中括弧]],或點選現有之標籤加入&quot;,
> defaultText: "<<showtoc>>\n"});
>
> 是可以運作。
>
> 但是還是想要問:是不是可以在瀏覽器中開啟哪個 tiddler 來直接修改?
>
> (因為感覺可以的話,使用改 tiddler 的方式來修改應該比較好、也比較正規)

1.可以修改核心翻譯套件 locale.zh-Hant ,但是建議新增另一自訂套件,文章標題 locale.zh-Hant.mine 標籤設
為 systemConfig。此類方法即一般 TiddlyWiki 的 commands 或 macros 可供修改其設定值的原始方法。(多數
的翻譯套件正是使用此方式)


2.若巨集本身已提供簡便的功能,也是「正規」方法,更可減少不必要的資源浪費,現今 TiddlyWiki 的功能,在未自訂或安裝任何套件的情況
下,已經可以簡易的擴充功能。


3.條條道路通羅馬,多數 macro 也可自訂或修改 ViewTemplate 而無須在每個 tiddler 加上調用 macro 的內文,若
DcTableOfContentsPlugin 作適當修改,也可使用此方式。事實上,我自用的修改版,一直是用這種方式。好處是,那天不再用此套件
功能、套件失效 ...,則無須去修改每個 tiddler 的內文。
(當然,這也是「正規」方法)

每種方法都有奇優缺點,選擇一條最適合自己的需求的路,就是「捷徑」。

ericlu@tw

unread,
Apr 6, 2009, 12:56:28 AM4/6/09
to TiddlyWiki 華語支援論壇

謝謝囉
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages