Hannah BLUE
não lida,13 de mar. de 2008, 13:38:2713/03/2008Faça login para responder ao autor
Faça login para encaminhar
Você não tem permissão para excluir mensagens no grupo
Mostrar mensagem original
Os endereços de e-mail são anônimos para o grupo ou a permissão para ver os endereços de e-mail dos participantes é necessária para ver a mensagem original.
para Midiateca da HannaH
ALGUMAS FRASES EM LATIM.
1. A adoção imita a natureza. - Adoptio naturam imitatur.
2. Nada vem do nada - De nihilo nihil. (Lucrécio)
3. É difícil esquecer de repente um longo amor. - Difficile est longum
subito deponere amorem.
4. Quando o pobre dá presente ao rico, parece armar-lhe redes. - Donat
cum egenus diviti retia videtur tendere (Catulo).
5. Doce e honroso é morrer pela pátria. - Dulce et decorum est pro
patria mori. (Horácio)
6. A afinidade não gera afinidade. - Affinitas affinitatem non
generat.
7. A águia não caça moscas. - Aquila non captat muscas.
8. A arte está em esconder a arte. - Ars est celare artem.
9. A barba não faz o filósofo. - Barba non facit philosophum.
10. A boa árvore dá bons frutos. - Arbor bona fructus bonos facit.
11. A boa vontade supre a obra. - Aequiparat factum nobile velle
bonum.
12. A boca fala do que está cheio o coração. - Ex abundanctia enim
cordis os loquitur.
13. A boda ou a batizado não vás sem ser convidado. - Alterius festum
solum invitatus adibis.
14. A boi velho não busques abrigo. - Aetatem habet, ipse sibi
consulte expertus.
15. A caridade começa por casa. - A caridade começa por casa.
16. A cavalo dado não se olha o dente. - Equi donati dentes non
inspiciuntur.
17. A César o que é de César. - Quae sunt Caesaris, Caesari.
18. A desgraça de uns é o bem de outros. - Lucrum unibus est alterius
damnum.
19. A desgraça do pobre é querer imitar o rico. - Inops, potentem dum
vult imitari, perit.
20. A desgraça vem ser chamada. - Mala ultro adsunt.
21. A Deus nada é impossível. - Nihil est quod Deus efficere non
possit.
22. A exceção confirma a regra. - Exceptio regulam probat.
23. A experiência vale mais que a ciência. - Experientia praestantior
arte.
24. A fama tem asas. - Fama volat.
25. A fortuna é como o vidro: - tanto brilha, como quebra. - Fortuna
vitrea est: tum cum splendet, frangitur.
26. A hora é incerta, mas a morte é certa. - Morte nihil certius est,
nihil vero incerta quam ejus hora.
27. A intenção é que faz a ação. - Voluntas pro facto reputatur.
28. A letra, com sangue, entra. - Litterae non entrant sine sanguine.
29. A maior pressa é o maior vagar. - Qui nimium properat serius
absolvit.
30. A maior vingança é o desprezo. - Injuriarum remedium est oblivio.
31. A morte não poupa ninguém. - Mors omni aetate communis est.
32. A morte tudo nivela. - Omnia cinis aequat.
33. A necessidade é mestra. - Fames magistra.
34. A necessidade não tem lei. - Necessitas caret lege.
35. A ocasião faz o ladrão. - Occasio facit furem.
36. A palavras loucas, orelhas moucas. - Dementis convitia nihil
facias.
37. A pergunta apressada, resposta demorada. - Quaerenti propere danda
est responsio lenta.
38. A pressa é inimiga da perfeição. - Festinare docet.
39. A quem quer, nada é difícil. - Volenti nihil difficile.
40. A quem trabalha, Deus ajuda. - Industriam adjuvat Deus.
41. A sorte da guerra é incerta. - Anceps fortuna belli.
42. A sorte está lançada. - Alea jacta est.
43. A verdade dispensa enfeites. - Veritatis simplex oratio.
44. A verdade sai da boca das crianças. - Ex ore parvulorum veritas.
45. A vista do dono engorda o cavalo. - Oculus domini saginat equum.
46. A vitória ama a cautela. - Amat victoria curam.
47. Abuso não é uso, mas corruptela. - Abusus non est usus, sed
corruptela.
48. Acaba-se o haver, fica o saber. - Sapientia longe preestat
divitiis.
49. Aceita o que é teu e dá o alheio a seu dono. - Accipe quod tuum,
alterique da suum.
50. Advogados nascem, juízes fazem-se. - Advocaci nascuntur, judices
fiunt.
51. Agir, não falar. - Agere non loqui.
52. Água e pão, comida de cão. - Vilis aqua et panis, potus et esca
canis.
53. Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. -Gutta cavat
lapidem, non vi sed saepe cadendo.
54. Alegação sem prova é como sino sem badalo. - Allegatio sine
probatione veluti campana sine pistillo est.
55. Amigo certo conhece-se na hora incerta. - Amicus certus in re
incerta cernitur.
56. Amigo certo, nas horas incertas. - Amicum certum in re incerta
cerni.
57. Amigo de meu compadre, porém mais da verdade. - Amicus Plato, sed
magis amica veritas.
58. Amigo de todos e de nenhum, tudo é um. - Qui servit communi servit
nulli.
59. Amigo velho é parente. - Amicitia vera similis est consanguinitati
proximiori.
60. Amigo, a que vieste? - Amici, ad qui venisti?
61. Amigos, amigos! negócios à parte! - Usque ad aras amicus.
62. Amigos, nem muitos, nem nenhum. - Amandi, nec multi, nec nulli.
63. Amor com amor se paga. - Amor amore compensatur.
64. Amor com amor se paga. - Amor amore compensatur.
65. Amor de asno entra a coices e dentadas. - Dentes atque pedes
asinini exordia amoris.
66. Amor e senhoria não quer companhia. - Amor et potestas impatiens
consortis.
67. Amor faz muito, mas dinheiro faz tudo. - Plurima praestat amor,
sed sacra pecunia cuncta.
68. Amor primeiro não tem companheiro. - Primus amor potior.
69. Andando de dois, se encurta o caminho. - Comes facundus in via pro
vehiculo est.
70. Anel de ouro não é para focinho de porco. - Anulus aureus in nare
suilla.
71. Antes burro que me leve que cavalo que me derrube. - Malo tutus
humi repere quam ruere.
72. Antes calar que com doidos altercar. - Dementis convitia nihil
facias.
73. Antes da morte, não louves a ninguém. - Ante mortem ne laudes
hominem quemquam.
74. Antes de entrar, pensar na saída. - Res ab exitu spectanda et
dirigenda est.
75. Antes de mais que de menos. - Melius est abundare quam deficere.
76. Antes de matar a onça, não se faz negócio com o couro. - Priusquam
mactaveris, excorias.
77. Antes invejado que lastimado. - Praestat invidiosum esse quam
miserabilem.
78. Antes pobre sossegado que rico atrapalhado. - Liber inops servo
divite felicior.
79. Antes que conheças, não louves nem ofendas. - Antequam noveris, a
laudando et vituperando abstine.
80. Antes só do que mal acompanhado. - Fecit iter longum, comitem qui
liquit ineptum.
81. Antes sofrer injúria, que praticá-la. - Accipere, quam facere,
praestat injuria.
82. Antes sofrer o mal que fazê-lo. - Accipere quam facere praetat
injuriam.
83. Antes tarde do que nunca. - Utilius tarde quam nunquam.
84. Antes torcer que quebrar. - Flectere commodius validas quam
frangere vires.
85. Ao avarento falta o que não tem e falta o que tem. - Tam desunt
avido sua quam quod non habet.
86. Ao homem ousado, afortuna estende a mão. - Audaces fortuna juvat,
timidosque repellit.
87. Ao médico, ao advogado e ao abade, falar a verdade. - Abbati,
medico, patronoque intima pande.
88. Ao padre, médico e advogado, falar a verdade. - Abbati, medico,
potronoque intima pande.
89. Ao que está feito, remédio; ao por fazer, conselho. - Consilium
faciendo, facto adhibeto medelam.
90. Ao vivo tudo falta, e ao morto tudo sobra. - Morienti cuncta
supersunt.
91. Aprende chorando e rirás ganhando. - Litterarum radices amarae,
fructus dulces.
92. Aquele a quem se dá, o escreve sobre a areia; aquele a quem se
tira, o escreve sobre o bronze. - In vento scribit laedens; in marmore
laesus.
93. Aqui é que está o busílis. - Hoc opus, hic labor est.
94. Arca aberta, o justo peca. - Oblata occasione, vel justus perit.
95. Arrenego de grilhões, ainda que sejam de ouro. - Non bene pro toto
libertas venditur auro.
96. Arrenego do amigo que come o meu comigo e o seu consigo. - Absit
qui mea manducat mecum et sua secum.
97. Arrufos de namorados são amores renovados. - Amantium ira
redintegratio amoris est.
98. As aparências enganam. - Fallitur visio.
99. As boas palavras custam pouco e valem muito. - Verba mollia et
efficacia.
100. Asno que tem fome, cardos come. - Jejunus stomachus raro vulgaria
temnit.
101. Até prometer, sede escasso. - Quousque promittas tardus, ut
festinus praetes.
102. Atrás de mim virá quem bom me fará. - Deterior parvum
sanctificare solet.
103. Ausente não pode ser curador de ausente. - Absens absentis
curator esse nequit.
104. Ávido do alheio, pródigo do próprio. - Alieni appetens, sui
profusus.
105. Barba não dá juízo. - Philosophum non facit barba.
106. Barriga cheia, pé dormente. - Venter plenus somnum parit.
107. Bem jejua quem mal come. - Jejunat satis is qui paucis vescitur
escis.
108. Bem parece a guerra a quem não vai nela. - Bellum dulce
inexpertis.
109. Bem sabe mandar, quem soube obedecer. - Bene imperat qui bene
paruit aliquando.
110. Bem se lambe o gato, depois de farto. - Cum satur est felis, se
totum lambere gaudet.
111. Boa fama vale dinheiro. - Honesta fama est alterum patrimonium.
112. Boca de mel, coração de fel. - Mel in ore, fel in corde.
113. Boca não admite fiador. - Fames et mora bilem in nasum conciunt.
114. Bom é ter pai e mãe, mas comer e beber rapa tudo - Mammas atque
tatas nimium conducit habere; sed potum et multum praestat habere
cibum.
115. Bom saber é o calar, até ser tempo de falar. - Prudens in
loquendo est tardus.
116. Bom traje encobre ruim "linhage". - Obscurum vestis contegit
ampla genus.
117. Brevidade e novidade muito agradam. - Grata brevitas, grata
novitas.
118. Brigam as comadres, descobrem-se as verdades. - Feminarum furgiis
deteguntur vera.
119. Brigas de namorados, amores renovados. - Amantium irae amores
integratio sunt.
120. Cachaceiro não tem segredo. - Nullum secretum est ubi regnat
ebrietas.
121. Cachorro de cozinha não quer colega. - Dum canis os rodit, socium
quem diligit odit.
122. Cachorro, por se avezar, nasceu com os olhos tapados. - Canis
festinans caecos catulos parit.
123. Cada cuba cheira ao vinho que tem. - Allia quando terunt,
retinent mortaria gusta.
124. Cada qual acode onde mais lhe dói. - Ad commodum suum quisquis
callidus est.
125. Cada qual com seu igual. - Pares cum paribus facillime
congregantur.
126. Cada qual como Deus fez. - Ut quemque Deus vult esse, ita est.
127. Cada qual conforme seu natural. - Naturae sequitur semina
quisquis suae.
128. Cada qual é dono de suas ventas. - Velle suum cuique est.
129. Cada qual fala da feira, conforme lhe vai nela. - Ut quisque
fortuna utitur, ita loquitur.
130. Cada qual no seu ofício. - Tractent fabrilia fabri.
131. Cada qual puxa a brasa pra sua sardinha. - Omnes sibi prius quam
alteri esse volunt.
132. Cada qual sabe onde o sapato lhe aperta. - Ad commodum suum
quisquis callidus est.
133. Cada qual sente seu mal. - De damno proprio quisque dolere scit.
134. Cada qual tem a idade que parece ter. - Factes tua computat
annos.
135. Cada qual tem seu defeito. - Aliud alic vitio est.
136. Cada um colhe conforme semeia. - Sementem ut feceris, ita metes.
137. Cala primeiro o que queres que os outros calem. - Alium silere
quod voles, primum sile.
138. Cão que ladra não morde. - Canes timidi vehementius latrant.
139. Cão que muito lambe, tira sangue. - Lembens assidue eliciet canis
ore cruorem.
140. Careca não gasta pente. - Quid pectunt qui non habent capillos?
141. Casa tua filha com o filho de teu vizinho. - Nubere vis apte?
Vicino nube merito.
142. Casar com os de sua igualha. - Si vis apte nubere, nube pari.
143. Casar é bom, não casar é melhor. - Qui matrimonio jungit virginem
sua bene facit, et qui non jungit melius facit. (São Paulo)
144. Casarás e amansarás. - Conjugium satis est juvenem dominare
ferocem.
145. Cautela e caldo de galinha nunca faz mal a ninguém. - Abundans
cautela non nocet.
146. Chave que se usa está sempre limpa. - Ferrum quo non utimur,
obducitur rubigine.
147. Chega-te aos bons e serás um deles. - Non male sedit qui bonis
adhaerit.
148. Com bochecha cheia de água ninguém sopra. - Flare simul, sorbere
simul, res ardua semper.
149. Com o tempo, vem o tento. - Dies posterior prioris est
discipulus.
150. Com paciência e perseverança, tudo se alcança. - Labor improbus
omnia vincit.
151. Com teu amo não jogues as pêras. - Potentes ne tentes aemulari.
152. Comer e coçar, tudo está em começar. - Incipis invitus cessasque
invitus ab esu.
153. Comer para viver, e não viver para comer. - Edendum tibi est ut
vivas, et non vivendum ut edas.
154. Comida feita, companhia desfeita. - Diligis, cadis cum faece
sicutis, amici.
155. Como cada um se estima, assim o estimam. - Quantum quisque se
ipsum facit, sic fit ab amicis.
156. Conhece-te a ti mesmo. - Nosce te ipsum.
157. Conversa fiada não bota panela no fogo. - Verba non implent
marsupium.
158. Corda puxada se quebra. - Arcus tensus saepius rompitur.
159. Coruja não acha os filhos feios. - Asinus asino et sus sui
pulcher est.
160. Crédito é o que os outros nos devem. - Aes sunt quod aliis nobis
debentur.
161. Dá duas vezes quem dá depressa. - Bis dat qui cito dat.
162. Da pele alheia, grande correia. - Ex alieno corto longa corrigio.
163. Dádivas quebrantam penhas. - Muneribus vel Dii capiuntur.
164. Dá-se o pé e ele quer a mão. - Digitum stulto ne permittas.
165. De gota em gota o mar se esgota. - Guttatim pelagi perfluit omnis
acqua.
166. De boa árvore, bom fruto. - Arbore de dulci dulcia poma cadunt.
167. De boas intenções o inferno está calçado. - Propositum capiunt
Tartara, facta Polus.
168. De casa de gato não sai rato farto. - Ex domo felis discendit mus
impransus.
169. De grandes causas, grandes efeitos. - A magnis maxima.
170. De grão em grão, a galinha enche o papo. - Adde parum parvo
magnus acervo erit.
171. De grão em grão, a galinha enche o papo. - Molli paulatim
flavescit campus arista.
172. De hora em hora, Deus melhora. - Utile quid nobis novit Deus
omnibus horis.
173. De longe, vê-se o alto. - Alta a longe cognoscit.
174. De muitos poucos se faz um muito. - Pusillum pusillo si addas,
fiet ingens acervus.
175. De nada nada se faz. - De nihilo nihilum.
176. De noite, todos os gatos são pardos. - Lucerna sublata nihil
discriminis inter mulieres.
177. De obras feitas todos são mestres. - Promptius est omnibus
judicare quam facere.
178. De pequenino se torce o pepino. - A teneris consuescere multum.
179. De rico a soberbo não há palmo inteiro. - Associat dives tumidos
opulentia fastus.
180. De tal árvore, tal fruto. - Arbor ex fructu cognoscitur.
181. De vez em quando, o bom Homero cochila. - Aliquando bonus
dormitat Homerus.
182. Debaixo duma ruim capa está um bom jogador. - Sub sordido
palliolo latet sapientia.
183. Depois da onça morta, até cachorro mija nela. - Leoni mortuo
lepores insultant.
184. Depois da tempestade, vem a bonança. - Post nubila, Phoebus.
185. Deus dá o frio conforme a roupa. - Pro ratione Deus dispertit
frigora vestis.
186. Deus não lê nas caras e, sim, nos corações. - Deus est solus
scrutator cordium.
187. Deus sabe o que faz. - Utile quid nobis novit Deus omnibus horis.
188. Deus, que o marcou, alguma coisa nele achou. - Cavete tis quos
natura signavit.
189. Devagar se vai ao longe. - Paulatim deambulando, longum
conficitur iter.
190. Devagar, que tenho pressa! - Festina lente.
191. Dinheiro é que faz dinheiro. - Nummus nummum parit.
192. Dito e feito. - Dictum et factum.
193. Dize-me com quem andas e eu te direi as manhas que tens. - Non
mos ad vitam, sed consuetudo probanda.
194. Dizendo-se as verdades, perdem-se as amizades. - Veritas odium
parit.
195. Do contado como o lobo. - Lupus non curat numerum.
196. Do couro sai a correia. - Ex bove coria sumuntur.
197. Do dito ao feito vai grande eito. - Inter dictum et factum multum
differt.
198. Do dizer ao fazer vai muita diferença. - Aliud est facere, aliud
est dicere.
199. Do mal guardado come o gato. - Torpida saepe lupos custodia
pascit iniquos.
200. Do perdido perca-se o sentido. - Perditus est, mala qui sequitur
vestigia pravi.
201. Do que é novo gosta o povo. - Nova placent.
202. Doença comprida em morte acaba. - Longa valetudo, certissima
mors.
203. Dois olhos vêem mais que um. - Aspiciunt oculi duo lumina clarius
uno.
204. Dor de mulher morta dura até à porta. - Confestim fletus emissae
conjugis arent.
205. Dos males, o menor. - Minima de malis.
206. Dos maus costumes nascem as boas leis. - Leges bonae malis ex
moribus procreantur.
207. Dos meninos se fazem os homens. - Crescit in egregios parva
juventa viros.
208. Duro com duro não levanta muro. - Mons cum monte non miscetur.
209. É cedo que se formam os costumes. - A teneris consuescere multum
est.
210. É mais fácil rasgar que costurar. - Laedere facile, mederi
difficile.
211. É melhor errar com muitos que acertar com poucos. - Sentientum
cum multis.
212. É melhor ser bom que de boa raça. - Nostra nos decet, non
sanguine niti.
213. É melhor uma boa morte do que uma ruim sorte. - Improba vita,
mors optabilior.
214. É melhor uma ruim acomodação que uma boa questão. - Litem ne
quaere cum licet fugere.
215. É preferível a eqüidade ao rigor. - Aequitas praeferitur rigore.
216. Elogio de boca própria é vitupério. - Laus in ore proprio
villescit.
217. Em boca fechada não entra mosca. - Tutum silentium praemium.
218. Em casa de enforcado não se fala em corda. - Quae dolent ea
molestum est contingere.
219. Em casa de mulher rica, fala o marido e ela grita. - Imperat et
clamat quaecumque est femina dives.
220. Em longa geração, ha conde e ladrão. - Absque vado fluvius, nec
stat sine pelice proles.
221. Em Roma, sê romano. - Si fueris Romae, Romano vivito more.
222. Em sua casa cada um é rei. - Quilibet est tuguri rex, dominusque
sui.
223. Em terra de cegos, quem tem um olho é rei. - Beati monoculi in
terra caecorum.
224. Em toda parte há um pedaço de mau caminho. - Commoditas omnis
fert sua incommoda.
225. Emprestaste e não cobraste; e, se cobraste, não tanto; e, se
tanto, não tal; e, se tal, inimigo mortal. - Si prestabis, non
habetis; si habetis, non tam bene; si tam bene, non tam cito; si tam
cito, perdis amicum.
226. Enquanto dormem os gatos, correm os ratos. - Dum felis dormit
saliunt mures.
227. Enquanto há figos, há amigos. - Fervet olla, vivit amicitia.
228. Enquanto o doente respira, há esperança. - Aegroto dum anima est,
spes est.
229. Entende primeiro e fala derradeiro. - Festinus intellige, tardus
loquere.
230. Enterrado, perdoado. - Parce sepultis.
231. Entre pais e irmão não metas as mãos. - Non patri, nato et fratri
rixentibus adstes.
232. Errando é que se aprende. - Errando discitur.
233. Errar é humano. - Errare humanum est.
234. Escolhe os amigos entre os teus iguais. - Amicitia tibe junge
pares.
235. Estar comendo brisa. - Rore non pascitur.
236. Estrada aberta é caminho. - Via trita, via tuta.
237. Faça-se justiça, embora desabem os céus. - Fiat justitia et ruat
caelum.
238. Falar é fôlego. - Perdere verba leve est.
239. Fartura faz bravura. - Ferociam sacietas parit.
240. Fazer de um argueiro um cavaleiro. - Elephantem ex musca facere.
241. Fazer o bem nunca se perde. - Quae recte fiunt nunquam benefacta
peribunt.
242. Fechar a porta depois de arrombada. - Accepto damno januam
claudere.
243. Feliz é quem feliz se julga. - Felix est non aliis qui videtur,
sed sibi.
244. Filhos criados, trabalhos dobrados. - Grandaevi nati, labores
duplicati.
245. Formiga tem catarro. - Etiam formicae sua bilis inest.
246. Formiga, quando quer se perder, cria asas. - Quos Jupiter perdere
vult prius dementat.
247. Ganha dinheiro quem tem dinheiro. - Dantur divitiae non nisi
divitibus.
248. Ganha fama e deita-te na cama. - Audies bene ab hominibus et tuto
vivas.
249. Ganha fama e deita-te na cama. - Bonus rumor alterum est
patrimonium.
250. Gato escaldado de água fria tem medo. - Horrescit gelidas felis
adustus aquas.
251. Grandes viagens, grandes mentiras. - Longum iter emensus,
mendacia longa reportat.
252. Guarda-te de homem que não fala e de cão que não ladra. - Ira
quae tegitur nocet.
253. Há males que vêm por bem. - Nunc bene navigavi, cum naufragium
feci.
254. Hoje por mim, amanhã por ti. - Hodie mihi, cras tibi.
255. Homem honrado, antes morto que injuriado. - Nobilis, ut vitet
probrum, dat pectora ferro.
256. Homem magro, sem ser de fome, vale por dois "home". - Cavete a
macilento non famelico.
257. Hóspede e peixe com três dias fede. - Hospes et piscis tertio
quoque die odiosus est.
258. Hóspede jejuador, bem-vindo seja! - Si mea non coenes, gratior
hospes es.
259. Igual com igual se apraz. - Igual agrada igual. - Aequalis
aequalem delectat.
260. Infeliz da raposa que anda aos grilos. - Tunc male vulpi erit, si
muscas prendere tentet.
261. Infeliz do rato que só conhece um buraco. - Mus miser est sabe
que solo clauditur uno.
262. Intriga de irmão, intriga de cão. - Fratrum irae acerbissimae.
263. Junta o útil ao agradável. - Utile dulci.
264. Ladrão que furta a ladrão tem cem anos de perdão. - Callidus est
latro qui tollit furta latroni.
265. Língua comprida, sinal de mão curta. - Cui lingua est grandis,
parvula dextra est.
266. Lobo não come lobo. - Furem fur cognoscit, et lupum lupus.
267. Longe da vista, longe do coração. - Procul ex oculis, procul ex
mente.
268. Macaco velho não meta a mão em cumbuca. - Annosa vulpes non
capitur laqueo.
269. Mais barato é o comprado que o pedido. - Emere malo quam rogare.
270. Mais faz quem quer do quem pode. - Saepe potestatem solita est
superare voluntas.
271. Mais há quem suje a casa que quem a varra. - Qui varrant, pauci;
est multus, qui sordidet aedes.
272. Mais sabe o tolo no seu do que o sisudo no alheio. - Sua melius
insanus curat quam sapiens aliena.
273. Mais se arrepende quem fala do que quem cala. - Multis lingua
nocet: nocuere silentia nulli.
274. Mais se sabe por experiência que por aprender. - Magis experiendo
quam discendo cognoscitur.
275. Mais vale a qualidade que a quantidade. - Amplius juvat virtus,
quam multitudo.
276. Mais vale amigo na praça do que dinheiro na caixa. - Ubi amici,
ibi opes.
277. Mais vale o feitio que o pano. - Materiam superabat opus.
278. Mais vale penhor que fiador. - Pignus fideijussore securius.
279. Mais vale quem Deus ajuda do que quem cedo madruga. - Auxilium
superum humanis viribus praestat.
280. Mais vale um "toma" que dois "te darei". - Bis gratum quod ultro
offertur.
281. Mais vale um burro vivo que um doutor morto. - Melior est canis
vivis leone mortuo.
282. Mais vale um ovo hoje que uma galinha amanhã. - Ad praesesn ova
cras pullis sunt meliora.
283. Mais vale um pássaro na mão que dois voando. - Plus valet passer
in manibus, quam sub dubio grus.
284. Mais vale vergonha na cara que mágoa no coração. - Pudere
praestat quam pigere.
285. Mal de muitos consolo é. - Quae mala cum multis patimur leviora
videntur.
286. Mal ou bem, com os teus te avém. - In omni fortuna tuis adhaere.
287. Mandar não quer par. - Omnis potestas impatiens consortis erit.
288. Melhor seria se não tivesse nascido. - Bonum erat si non natus
non fuisset homo ille.
289. Muito falar, muito errar. - In muktiloquio non deerit stultitia.
290. Muito pode o galo no seu terreiro. - Plurimum valet gallus in
aedibus suis.
291. Muito prometer é uma maneira de enganar. - Multa fidem promissa
levant.
292. Muito riso é sinal de pouco siso. - Per multum risum stultus
cognoscitur.
293. Muitos amigos em geral, e um em especial. - Neque nullis sis
amicus, neque multis.
294. Muitos são os chamados, porém poucos os escolhidos. - Multi sunt
vocati, pauci vero electi.
295. Mulher andeja fala de todos, e todos dela. - De cunctis loquitur
faemina quae tota cursitat urbe vaga.
296. Mulher boa é prata que soa. - Nil melius muliere bona.
297. Mulher e vidro sempre estão em perigo. - Et vitrum et mulier sunt
in discrimine semper.
298. Na barba do tolo aprende o barbeiro novo. - A barba stolide
discunt tondere novelli.
299. Na boca do mentiroso o certo se faz duvidoso. - Mendaci ni verum
quidem dicenti creditur.
300. Na cauda é que está o veneno. - In cauda venenum.
301. Nada duvida quem nada sabe. - Ille nihil dubitat qui nullam
scientiam habet.
302. Nada tem quem não se contenta com o que tem. - Cui nunquam satis
est, possidet ille nihil.
303. Não faças a outrem o que não quererias que ti fizessem. - Quod
tibi non vis, alteri ne facias.
304. Não faças aos outros o que não queres que te façam. - Alteri ne
facias quod tibi fieri non vis.
305. Não gosta do doce quem não prova o amargo. - Dulcia non novit qui
non gustavit amara.
306. Não há bem que sempre dure, nem mal que sempre ature. - Omnium
rerum vicissitudo est.
307. Não há casamento pobre, nem mortalha rica. - Nemo nupsit inops,
dives nec mortuus ullus.
308. Não há efeito sem causa. - Causa debet praecedere effectum.
309. Não há gato, nem cachorro que não saiba. - Lippis et tonsoribus
notum.
310. Não há gosto que não custe. - Commoditas omnis fert secum
incommoda.
311. Não há gosto sem desgosto. - Fel latet in melle et mel non
bibitur sine felle.
312. Não há melhor espelho que amigo velho. - Se gerit egregium
speculum veteranus amicus.
313. Não há nada de novo debaixo do sol. - Nihil sub sole novi.
314. Não há regra sem exceção. - Deviat a solitis regula cuncta viis.
315. Não há tempero tão bom como a fome. - Fames optimum condimentum.
316. Não merece o doce quem não prova o amargo. - Dulcia non meruit
qui non gustavit amara.
317. Não pode ser meu amigo o amigo de meu inimigo. - Inimici sui
amicum nemo in amicitia sumit.
318. Não sabe governar quem não sabe obedecer. - Non bene imperat,
nisi qui paruerit imperio.
319. Não saiba a mão esquerda o que faz a direita. - Nesciat sinistra
quod faciat dextera tua.
320. Não se aumente a aflição do aflito. - Afflicto non est addenda
afflictio.
321. Não se bebe sem ver, nem se assina sem ler. - Inspice bis potum
et chartam subscribe scienter.
322. Não se deve aumentar a aflição do aflito. - Afflictis non est
addenda afflictio.
323. Não se deve ser juiz de causa própria. - Aliquis non debet esse
judex in propria causa.
324. Não se pode demandar contra si mesmo. - A se impetrare ut nom
posse.
325. Não suba o sapateiro além da chinela. - Ne sutor ultra crepidam.
326. Não te deves fiar senão naquele com quem já comeste um molho de
sal. - Nemini fidas, nisi ei, cum quo prius modium salis absumptseris.
327. Não vás à festa alheia sem ser convidado. - Alterius - festum
solum invitatus adibis.
328. Não vê a trave que tem no olho e vê um argueiro no do vizinho. -
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.
329. Nas ocasiões é que se conhecem os amigos. - In angustiis apparent
amici.
330. Nem só de pão vive o homem. - Non in solo pane vivit homo.
331. Nem tanto, nem tão pouco. - Medio tutissimus ibis.
332. Nem todas as verdades se dizem. - Non omnia quae vera sunt recte
dixeris.
333. Nem todo dia é dia santo. - Nec semper lilia florent.
334. Nem tudo que luz é ouro. - Non omne id quod fulget, aurum est.
335. Ninguém acorde o cão que está dormindo. - Temulentus dormiens non
est excitandus.
336. Ninguém dá o que não tem, nem mais do que tem. - Nemo dat quod
non habet, nec plus quam habet.
337. Ninguém é moeda de vinte patacas, para agradar a todos. - Nemo
omnibus placet.
338. Ninguém é obrigado a fazer o impossível. - Ad impossibilia nemo
tenetur.
339. Ninguém é obrigado a fazer o impossível. - Ad impossibilia nemo
tenetur.
340. Ninguém é profeta em sua terra. - Nmo propheta acceptus est in
patria sua.
341. Ninguém nasce sabendo. - Nemo nascitur sapiens.
342. Ninguém pode ser juiz em causa própria. - Judex in causa propria
nemo esse potest.
343. Ninguém pode servir a dois senhores. - Nemo potest duobus dominis
servire.
344. Ninguém se contenta com o que tem. - Nemo sua sorte contentus.
345. Ninguém se meta onde não é chamado. - Ad concilium ne accesseris
antequam vocaris.
346. No espelho, vê-se o rosto; no vinho, o coração. - Aes formae
speculum est, vinum mentis.
347. No meio é que está a virtude. - In medio virtus.
348. No mundo, tudo é vaidade. - Vanitas vanitatum, et omnia vanitas.
349. No sofrer e no abster está todo o vencer. - Sustine et abstine.
350. No vinho está a verdade. - In vino veritas.
351. Novos tempos, novos costumes. - Tempora mutantur et nos in illis.
352. O abuso não tira o uso. - Abusus non tollit usum.
353. O abuso não tolhe o uso. - Abusus non tollit usum.
354. O alheio chora a seu dono. - Res ubicumque sit pro domino suo
clamat.
355. O amor é como a tosse: impossível ocultar. - Amor tussisque non
celantur.
356. O amor e o poder não querem sócios. - Amor et potestas impaciens
consortis.
357. O amor entra pelos olhos. - Ex aspectu nascitur amor.
358. O amor tudo vence. - Amor vincit omnia.
359. O autor louva sua obra. - Auctor opus laudat.
360. O avarento rico não tem parente nem amigo. - Affinem nullum dives
avarus habet.
361. O bem que não fizeres, dos teus não esperes. - Frustra sperabis
ab alieno, quodipse tibi praestre noluisti.
362. O boi mais velho ensina o mais novo a arar. - A bove majore
discit arare minor.
363. O boi pela ponta, o homem pela palavra. - Cornu bos capitur, voce
ligatur homo.
364. O bom juiz ouve o que cada um diz. - Judex ille sapit qui darde
censet et audit.
365. O bom pastor dá sua vida por suas ovelhas. - Bonus pastor animam
suam dat pro ovibus suis.
366. O bom pastor deve tosquiar, e não esfolar o seu rebanho. - Boni
pastoris est tondere pecus, non deglubere.
367. O bom vinho escusa pregão. - Laudato vino non opus est hedera.
368. O coração sente e a boca mente. - Aliud in ore, aliud in corde.
369. O costume é uma segunda natureza. - Consuetudo altera natura.
370. O dinheiro excita, mas não sacia o avarento. - Avarum irritat,
non satiat pecunia.
371. O erro repetido passa por verdade. - Consensus tollit errorem.
372. O fim coroa a obra. - Finis coronat opus.
373. O fim justifica os meios. - Quum finis est licitus etiam media
sunt licita.
374. O hábito não faz o monge. - Habitus non facit monachum.
375. O homem é fogo e a mulher estopa: - vem o diabo e sopra. -
Dicitur ignis homo, sic femina stupa vocatur; insuflat deamons: -
gignitur ergo focus.
376. O homem faz-se por si. - Faber est quisque tortunae suae.
377. O homem honrado não teme murmúrios. - Ab auditione mala non
timebit.
378. O homem põe e Deus dispõe. - Homo proponit, sed Deus disponit.
379. O jogo só é desonroso para o pobre. - Alea turpis mediocribus.
380. O ladrão cuida que todos o são. - Esse sibi similes alios fur
judicat omnes.
381. O mal ganhado, o diabo o leva. - Mala parta, male dilabuntur.
382. O muito mimo perde os filhos. - Efficit ignavos patris
indulgentia natos.
383. O número dos tolos é infinito. - Stultorum infinitus est numerus.
384. O olho do dono trabalha mais que as mãos. - Dominus vidit multum
in rebus suis.
385. O parto da montanha. - Parturiun montes, nascetur ridiculus mus.
386. O passado, passado! - Praeterita mutare non possumus.
387. O perdão faz o ladrão. - Eficit insignem nimia indulgentia furem.
388. O pilão conserva o odor do alho socado. - Allia quando terunt
retinent mortaria gustum.
389. O pior de esfolar é o rabo. - Detrahitur cauda nunquam bene
pellis ab ima.
390. O pouco com Deus é muito, e o muito sem Deus é nada. - Nihil sine
Dio.
391. O que é bom não dura. - Optima citissime pereunt.
392. O que é bom por si se gaba. - Laudato vino non opus est hedera.
393. O que é de mais mal não faz. - Quod abundat non nocet.
394. O que é raro é caro. - Omnia rara cara.
395. O que é ruim de passar é bom de lembrar. - Quae fuit durm pati
meminisse dulce est.
396. O que fizeres, encontrarás. - Ab alio expectes, quod alteri
feceris.
397. O que mulher quer, nem o diabo dá jeito. - Quod non potest
diabolus mulier evincit.
398. O que não se faz em dia de Santa Luzia, faz-se noutro qualquer
dia. - Quod difertur non aufertur.
399. O que não tem remédio, remediado está. - De re irreparabile ne
doleas.
400. O que o sábio faz primeiro, faz o néscio derradeiro. - Quod
sapiens prius facit, stultus posterius.
401. O que se faz de noite, de dia aparece. - Nocte lucidus, interdiu
inutilis.
402. O que tem de ser tem muita força. - Fata viam inveniunt.
403. O rogado é mais caro que o comprado. - Hic tua mercatur quia a te
saepe precatur.
404. O seu a seu dono. - Suum cuique tribuere.
405. O sol nasce para todos. - Sol lucet omnibus.
406. O sono é parente da morte. - Somnus est frater mortis.
407. O temor de Deus é o princípio da sabedoria. - Timor Domini
initium sapientiae est.
408. O tempo é mestre. - Dies posterior prioris est discipulis.
409. O tempo tudo traz. - Omnia fert aetas.
410. O tempo vai e não volta. - Fugit irreparabile tempus.
411. O tempo voa. - Cito pede labitur aetas.
412. O tolo aprende à sua custa. - Malo accepto sultus sapit.
413. O tolo caldo passa por sabido. - Stultus quoque si tacuerit,
sapiens reputabitur.
414. O trabalho é que faz o homem. - Opus artificem probat.
415. O trabalho regula a paga. - Qualis pagatio, talis laboratio.
416. O trabalho tudo vence. - Labor omnia vincit.
417. O travesseiro é o melhor conselheiro. - In nocte consilium.
418. Obras são amores e não palavras. - Re opitulandum, non verbis.
419. Olho por olho, dente por dente. - Oculum pro oculo, dentem pro
dente.
420. Onde bem me vai, tenho mãe e pai. - Ubi bene, ibi patria.
421. Onde está a força maior, cessa a menor. - Ubi major est, minor
cedat.
422. Onde ha força, direito se perde. - Jus rationis abest, ubi saeva
potentia regnat.
423. Onde há fumaça, há fogo. - Semper flamma fumo proxima est.
424. Onde há mel, há abelhas. - Ubi mel, ibi apis.
425. Onde muitos mandam, ninguém obedece. - Multitudo imperatorum
curiam perdidit.
426. Onde o galo canta, aí janta. - Legitimus propria quaestus ab arte
venit.
427. Onde o ouro fala, tudo cala. - Auro loquente, nihil pollet
quaevis oratio.
428. Onde o padre canta, aí janta. - Legitimus propria quaestus ab
arte venit.
429. Os mansos possuem o mundo. - Mites possident terram.
430. Os olhos são a janela da alma. - Oculus animi index.
431. Os pés irão onde quiser o coração. - Illic est oculus qua res
quam adamamus.
432. Ouro é o que ouro vale. - Hoc aurum scito pretium quod pr tenet
aureo.
433. Ovelha que berra, bocado que perde. - Si corvus posset tacitus
pasci, haberet plus dapis.
434. Paga o justo pelo pecador. - Unius peccata tota civitas luit.
435. Pai e mãe é muito bom, barriga cheia é melhor. - Mammas atque
tatas nimium conducit habere; sed potum et multum praestat habere
cibum.
436. Paixão cega a razão. - Amor caecus.
437. Palavra e pedra que se soltam não têm volta. - Verbum emissum non
redit.
438. Palavras ditas, pancadas dadas. - In maledicto plus injuriae quam
in manu.
439. Palavras, leva-as o vento. - Verba volant.
440. Panela que muitos mexem, ou sai insossa ou salgada. - Quod multum
commune est, minima abdhibitur diligentia.
441. Pão de hoje, carne de ontem e vinho de outro verão fzem o homem
são. - Carnem hesternam, panem hodiernum, annotina vina, sume libens
dicto tempore, sanus eris.
442. Papagaio velho não aprende a falar. - Psittacus vetus non discit
loqui.
443. Para cavalo novo, cavaleiro velho. - Antiquus pullum scandere
novit eques.
444. Para grandes males, grandes remédios. - Extremis morbis, extrema,
exquisita remedia optima sunt.
445. Para não acabar, é melhor não começar. - Aut non tentaris, aut
perfice.
446. Para o passarinho, não há como seu ninho. - Cespite natali
quilibet optat ali.
447. Para que cego com espelho? - Quid caeco cum speculo?
448. Para tudo há remédio, menos para a morte. - Contra vim mortisnon
est medicamen in hortis.
449. Pau que nasce torto, tarde ou nunca se endireita. - Lignum tortum
haud unquam rectum.
450. Pedra que rola não cria limo. - Musco lapis volutus non
abducitur.
451. Pela amostra se conhece a chita. - E fimbria de texto judicatur.
452. Pela linha vi a tinha. - Morbus hereditarius.
453. Pelo dedo se conhece o gigante. - Ab ungibus leo.
454. Pelo dedo se conhece o gigante. - Ex digito gigas.
455. Pelo dedo se conhece o leão. - A digito cognoscitur leo.
456. Pelo fruto se conhece a árvore. - Arbor ex frutcu cognoscitur.
457. Pelos frutos se conhece a árvore. - A fructibus eorum cognoscetis
eos.
458. Pequenas dívidas fazem grandes inimigos. - Aes debitorum leve,
grave inimicum facit.
459. Perca-se tudo, menos a honra. - Omnia si perdas, famam servare
memento.
460. Perdoar ao mau é dizer-lhe que o seja. - Bonis nocet qui malis
parcit.
461. Pobre muda de patrão, mas não de condição. - Pauper dominum, non
sortem mutat.
462. Pobre não tem amigo nem parente. - Inopi nullus amicus.
463. Por bem fazer, mal haver. - Pro beneficio maleficium accipere.
464. Por fora muita farofa, por dentro molambo só. - Res modo formoase
foris, intus erunt maculosae.
465. Porta aberta, o justo peca. - Oblata occasione, vel justus perit.
466. Portador não merece pancada. - Nuntio nihil imputandum.
467. Pouco fel faz azedo muito mel. - Ex gutta mellis generantur
flumina fellis.
468. Pra mula velha, cabeçada nova. - Mula senex fulvis orntur saepe
lupatis.
469. Preso e cativo não tem amigo. - Donec eris felix, multos
numerabis amicos.
470. Princípios ruins, desgraçados fins. - Mali principii malus
exitus.
471. Procurar agulha em palheiro. - Acum in meta foeni quaerere.
472. Quando Deus não quer, Santos nãorogam. - Nolente Deo, effundentur
inaniter preces.
473. Quando Deus quer, com todos os ventos chove. - Largitur pluvias,
ubi vult divina potestas.
474. Quando os gatos não estão em casa, os ratos passeia por cima da
mesa. - Audacem reddit felis absentia murem.
475. Quando os meus males forem velhos, os de alguém serão novos. -
Quid rides me flente? - novum tibi crede futurum luctum, forte meus
cum mihi priscus erit.
476. Quando um não quer, dois não brigam. - Unus duntaxat non
preliatur.
477. Quanto maior é a ventura, tanto menos é segura. - Nemo
infelicitati propinquior, quam nimis felix.
478. Quanto mais besta, mais peixe. - Fortuna favet fatuis.
479. Quanto mais se vive, mais se vê. - Multa ferunt anni venientes
commoda secum.
480. Quatro olhos vêem mais do que dois. - Auspiciunt oculi duo lumina
clarius uno.
481. Queijo de ovelha, leite de cabra, manteiga de vaca. - Caseum
ovis, lac capra mi dent et vacca butyrum.
482. Quem vaca de el-rei come magra, gorda a paga. - Est qui macram
regis vaccam, solvit opimam.
483. Quem a boa árvore se chega, boa sombra o cobre. - Non male sedet
qui bonis adhaeret.
484. Quem aconselha não obriga. - Nemo consilio obligatur.
485. Quem adiante não olha, atrás se fica. - Qui nimium properat,
serius absolvit.
486. Quem ama a Beltrão, ama seu cão. - Qui me amat, meos diligit.
487. Quem ama a Beltrão, ama seu irmão. - Qui me amat meos diligit.
488. Quem anda no mar aprende a rezar. - Qui nescit orare, pergat ad
mare.
489. Quem aos vinte não barba, aos trinta não casa e aos quarenta não
tem, não barba, não casa, não tem. - Sera sunt baba pos vigesimum,
scientia post trigesimum, divitiae pos quadragesimum.
490. Quem as coisas muito apura, não vive vida segura. - Qui nimis
inquirit, multa pericla subit.
491. Quem bem ama, bem castiga. - Qui bene amat, bene castigat.
492. Quem bem vive, bem morre. -Qui vult rite mori, ne prave vivat
oportet.
493. Quem cala não quer barulho. - Omnia qui reticet, munera pacis
habet.
494. Quem cala vence. - Silentii tutum praemium.
495. Quem cala, consente. - Qui tacet, consentire videtur.
496. Quem cedo dá, dá duas vezes. - Bis dat qui cito dat.
497. Quem com coxo anda, aprende a mancar. - Semper eris similis cum
quibus esse cupis.
498. Quem com ferro fere, com ferro será ferido. - Qui gladio ferit,
gladio perit.
499. Quem comeu a carne que roa os ossos. - Faecem bibat qui vinum
bibit.
500. Quem compra e mente, na bolsa o sente. - Mendacem emptorem
crumena arguit.
501. Quem corre atrás de dois, um vai embora. - Lepores duos
insequens, neutrum capit.
502. Quem corre, cansa; quem anda alcança. - Festinatio tarda est.
503. Quem dá aos pobres empresta a Deus. - Qui dat pauperi non
indigebit.
504. Quem dá o pão dá o castigo. - Dum repascis natos pane, flagella
premant.
505. Quem dá o que é seu, sem ele se fica. - Si tua das cunctis omnia,
multa feres.
506. Quem desdenha quer comprar. - "Malum est, malum est", dicit omnis
emptor.
507. Quem deve a quem me deve, a mim me deve. - Debitor debitoris mei
debitor meus est.
508. Quem diabos compra, diabos vende. - Daemonium vendit qui
daemonium prius emit.
509. Quem dinheiro tiver, fará o que quiser. - Pecuniae obediunt
omnia.
510. Quem diz o que quer, ouve o que não quer. - Quis quae vult dicit,
quae non vult audit.
511. Quem é teu inimigo? - É o oficial de teu ofício. - Faber fabro
invidit.
512. Quem escuta, de si ouve. - Experta est linguas auris iniqua
malas.
513. Quem está bem, deixe-se estar. - Regula certa datur: qui stat
bene ne moveatur.
514. Quem está com fome, não escuta conselhos. - Venter auribus caret.
515. Quem está trabalhando, a Deus está se encomendando. - Laborare
est orare.
516. Quem faz o mal, espere outro tal. - Ab alio spectes alteri quod
feceris.
517. Quem faz uma vez, faz duas e três. - Semel artiex, millies
artifex esse potest.
518. Quem foi Naninha! - Quantum mutatus ab illo!
519. Quem foi ruim, não deixa de ser. - Semel malus, semper malus.
520. Quem fz neste mundo, aqui mesmo paga. - Quisquis iniqua facit,
patiatur iniqua, necesse est.
521. Quem graças faz, graças merece. - Gratia gratiam parit.
522. Quem mais alto sobe, maior queda dá. - Quo quisque est altior, eo
est periculo proximior.
523. Quem mais duvida, mais aprende. - Dubitando ad veritatem
parvenimus.
524. Quem mais duvida, mais aprende. - Dubium sapientiae initium.
525. Quem mais grita não é quem tem mais razão. - Copia sermonis non
est consors rationis.
526. Quem mais tem, mais deseja. - Plurima cum tenuit, plura tenere
cupit.
527. Quem mal começa, mal acaba. - Mali principii malus exitus.
528. Quem mal cospe, duas vezes se alimpa. - Bis tergendus erit qui
male sputa jacit.
529. Quem mal fala, pior ouve. - Malecicens pejus audit.
530. Quem muito abarca, pouco aperta. - Plurima conants prendere pauca
ferunt.
531. Quem muito fala, muito enfada. - Malo tacere mihi quam mala verba
loqui.
532. Quem muito fala, muito erra. - Multis lingua nocet: - nocuere
silentia nulli.
533. Quem muito pede, muito fede. - Importunus erit crebo quicumque
rogabit.
534. Quem não aceita conselhos, não merece ajuda. - Qui se consuluit
solus secum ipse dolebit.
535. Quem não aparece, se esquece. - Tam procul ex oculis quam procul
ex corde.
536. Quem não arrisca, não petisca. - Nihil lucri cepit qui nulla
pericla subivit.
537. Quem não avança, recua. - Non progredi est regredi.
538. Quem não é por mim, é contra mim. - Qui non est mecum, contra me
est.
539. Quem não o conhecer, que o compre. - Tollat te, qui te non novit.
540. Quem não pode o menos, não pode o mais. - Cui non licet quod est
minus, utique non licet quod est plus.
541. Quem não quer quando pode, não pode quando quer. - Nulli pro
libito est unquam concessa libertas.
542. Quem não quer trabalho, não quer ganho. - Molam qui vitat,
farinam vitat.
543. Quem não sabe calar, não sabe falar. - Qui nescit tacere, nescit
et loqui.
544. Quem não sabe falar, é melhor calar. - Praestat tacere quam
stulte loqui.
545. Quem não sabe fingir, não sabe governar. - Qui nescit
dissimulare, nescit regnare.
546. Quem não sabe sofrer, não sabe vencer. - Vincit qui tapitut.
547. Quem não tem cabeça, não carrega chapéu. - Carente capite non
opus est pileo.
548. Quem não tem farinha, pra que quer peneira? - Qui caret asino,
clitellam ne quaerat.
549. Quem não tem vergonha, todo o mundo é seu. - Cui pudor non est,
orbi dominator.
550. Quem não trabalha, não come. - Qui non laborat, non manducet.
551. Quem nega e depois faz, quer paz. - Ille est pacis amans,
quicunque negata retracta.
552. Quem o alheio veste, na praça o despe. - Qui furtim accipit,
palam exsolvit.
553. Quem o feio ama, bonito lhe parece. - Suum cuique pulchrum.
554. Quem paga o que deve, aumenta o que é seu. - Solve aes alienum et
quod te cruciat, scias.
555. Quem pode o mais, pode o menos. - Cui licet quod est plus, licet
utique quod est minus.
556. Quem pode ser seu, sendo de outro é sandeu. - Alterius non sit
qui suus esse potest.
557. Quem poupa os maus, prejudica os maus. - Bonis nocet qui malis
parcet.
558. Quem primeiro anda, primeiro manja. - Primus veniens, primus
molet.
559. Quem procura, acha. - Qui bene perquirunt, promptius inveniunt.
560. Quem quer tudo, tudo perde. - Avidum sua saepe deludit aviditas.
561. Quem quiser cedo engordar, coma com fome e beba devagar. - Si
potes lente, capiasque famelicus escam optatam, exiguo tempore pinguis
eris.
562. Quem ri hoje, chora amanhã. - Post gaudia, luctus.
563. Quem se faz de mel, moscas o comem. - Si dulcis fias ut mel, te
musca vorabit.
564. Quem se faz de ovelha, o lobo o come. - Quisquis ovem simulat,
hunc lupus ore vorat.
565. Quem se sentir sem culpa, atire a primeira pedra. - Qui est sine
peccato, primum in illa lapidem mittat.
566. Quem se vence, vence o mundo. - Vincere cor proprium plus est
quem vincere mundum.
567. Quem se veste de ruim, veste-se duas vezes no ano. - Bis anno
vestiri si vis, vilem indue pannum.
568. Quem semeia ventos, colhe tempestades. - Ventum seminabunt et
turbinem metent.
569. Quem sempre mente, vergonha não sente. - Semper mendax impudens.
570. Quem sozinho comeu seu galo, sozinho sele seu cavalo. - Qui solus
comedit, solus sua pondere gestat.
571. Quem tem amor, tem ciúme. - Qui non zelat, non amat.
572. Quem tem carneiro, tem lã. - Semper habet lanam, cui copia larga
bibentum.
573. Quem tem inimigo, não dorme. - In periculo non est dormiendum.
574. Quem tem o que perder, tem o que comer. - Plura timenda
divitibus.
575. Quem tem ofício, tem benefício. - Ars portus miseriae.
576. Quem tem telhado de vidro não atira pedra no dos outros. -
Desinant maledicere malefacta ne noscant sua.
577. Quem trabalha o dia inteiro, acha mole o travesseiro. - Dulcis
est somnus operantis.
578. Quem tudo quer tudo perde. - Avidum sua saepe deludit aviditas.
579. Quem vê a barba do vizinho arder, bota a sua de molho. - Jam tua
res agitur, paries cum proximus ardet.
580. Quem vê cara, não vê coração. - Frons, oculi, vultus persaepe
mentiuntur.
581. Quem vier atrás, que feche a porteira. - Qui postremus abit,
redeuntibus ostia claudet.
582. Querer é poder. - Volle est posse.
583. Questão puxa questão. - Lis litem parit.
584. Raio não cai em pau deitado. - Periunt summos fulmina montes.
585. Raposa cai o cabelo, mas não deixa de comer galinha. - Lupus
pilum mutat, non mentem.
586. Raposa que dorme não apanha galinha. - Dormiens nihil lucratur.
587. Raposa velha não cai em armadilha. - Annosa vulpes non capitur
laqueo.
588. Remenda teu pano, durará mais um ano; remenda outra vez, durará
mais um mês; torna a remendar, pra então se acabar. - Se vestem
repares, longum durabis in annum.
589. Resposta branda a ira quebranta. - Responsio mollis frangit iram.
590. Rico avarento não tem parente, nem amigo. - Affinem nullum dives
avarus habet.
591. Rico é quem se contenta com o que tem. - Sorte sua quisque dives,
si contentus.
592. Roma não se fez num dia. - Non fuit in solo Roma peracta die.
593. Saltar das brasas e cair nas labaredas. - Incidit in flammam
cupiens vitare favillas.
594. Saram cutiladas e não más palavras. - In maledicto plus injuriae
quam in manu.
595. Saúde cuidada, vida conservada. - Custodit vitam qui vustodit
sanitatem.
596. Se as armas falam, as leis se calam. - Silent inter arma leges.
597. Se há de mais tarde chorar o pai, chore agora o filho. - Melius
est pueri fleant quam senes.
598. Se há de se dar ao rato, dê-se ao gato. - Accipiat felis quae
vellent rodere mures.
599. Se queres a paz, prepara-te para a guerra. - Si vis pacem, para
bellum.
600. Se queres ser velho moço, faze-te velho cedo. - Mature fies
senex, si diu velles esse senex.
601. Se te dá o pobre, é para que mais te tome. - Dat tibi, ut
accipiat duplicata numismata, egenus.
602. Sem conheceres, não louves nem ofendas. - Antequam noveris a
laudando et vituperando abstine.
603. Sem dinheiro, tudo é vão. - Absque argento omnia vana.
604. Só s sabe o que é saúde quando se está doente. - Pretiosa quam
sit sanitas morbus docet.
605. Sobre gosto não se discute. - De gustibus et coloribus non est
disputandum.
606. Sol e sal livram a gente de muito mal. - Cum sale et sole omnia
fiunt.
607. Tal amo, tal criado. - Qualis dominus, talis servus.
608. Tal pai, tal filho. - Qualis pater, talis filius.
609. Tal vida, tal morte. - Tal vida, tal morte.
610. Tantas cabeças, tantas opiniões. - Tot capita, tot sententiae.
611. Tanto tens, tanto vales. - Nihil satis est, quia tanti, quanti
habeas, sis.
612. Tanto vai o pote à bica, que um dia lá se fica. - Cantharus
assidue gestatus perdidit ansam.
613. Tão bom é o ladrão como o consentidor. - Agentes et consentientes
pari poena puniuntur.
614. Tarde dar é o mesmo que negar. - Tarde benefacere nolle est.
615. Tarde piaste! - Sero venisti.
616. Temer a morte é morrer duas vezes. - Crudelius est quam mori
semper mortem timere.
617. Tempo de guerra, mentira como terra. - Multa in bellis inania.
618. Tempo é remédio. - Tempus tempora temperat.
619. Tempo perdido não se recupera. - Praeteritum tempus umquam
revertitur.
620. Toda comparação é odiosa. - Omnis comparatio odiosa.
621. Toda sobra é demasiada. - Ne quid nimis.
622. Tolo é quem cuida que o seu inimigo se descuida. - Hostis nunquam
contemnendus.
623. Tosse, amor e febre ninguém esconde. - Amor tussisque non
celantur.
624. Trabalho bem começado, meio acabado. - Dimidium facti qui bene
coepit habet.
625. Trato é trato. - Pacta sunt servanda.
626. Triste de quem morre! - Vae mortuis!
627. Tudo na vida quer tempo e medida. - Mensura omnium rerum optima.
628. Tudo passa sobre a terra. - Tempus longum vitiat lapidem.
629. Tudo pode ser, sem ser milagre. - Omnia eveniunt ut sunt humana.
630. Tudo que é demais aborrece. - Quod nimium est, laedit.
631. Um abismo atrai o outro. - Abyssus abyssum invocat.
632. Um gago entende o outro. - Balbus balbum intellegit.
633. Um grão não enche o celeiro, mas ajuda o companheiro. - Singula
quae non possunt multa collecta juvant.
634. Um ruim conhece outro. - Bestia bestiam novit.
635. Uma andorinha só não faz verão. - Una hirundo non facit ver.
636. Uma desgraça nunca vem só. - Malis mala succedunt.
637. Uma faca amola a outra. - Ferrum ferro acuitur.
638. Uma mão lava a outra e ambas o rosto. - Dextra fricat laevam,
vultus fricatur ab illis.
639. Uma mentira acarreta outra. - Fallacia alia aliam trudit.
640. Uma testemunha, nenhuma testemunha. - Testis unus, testis nullus.
641. Uns plantam, outros colhem. - Alii sementem faciunt; alii metent.
642. Usa e serás mestre. - Usus optimus rerum magister.
643. Usar, não abusar. - Uti, non abuti.
644. Vaidade das vaidades, tudo é vaidade. - Vanitas vanitatum, omnia
vanitas.
645. Vão as leis onde querem os reis. - Quae vult rex fieri, sanctae
sunt congrua legi.
646. Vasilha ruim não se quebra. - Vas malum non frangitur.
647. Velhice é doença. - Senectus est morbus.
648. Velhice e mercadoria ruim levam-se às costas. - Aetas mala merx
mala terga.
649. Velhice, segunda meninice. - Senectus est velut altera pueritia.
650. Vence quem se vence. - Vincit qui se vincit.
651. Vender em casa, comprar na feira. - Vende domi, emi in mundinis.
652. Ver para crer. - Oculis magis habenda fides quam auribus.
653. Ver, ouvir e calar. - Auribus frequentius quam lingua utere.
654. Vinho do meio, mel de baixo, azeite de cima. - Vinum intra,
subsidant mella, superstet oliva.
655. Vinho velho, amigo velho e ouro velho. - Annosum vinum, socius
vetus et vetus aurum.
656. Viúva rica com um olho chora e com o outro repica. - Si vidua est
locuples, lacrimoso lumine ridet.
657. Viva a galinha com a sua pevide! - Morbosam retine vitam
formidine mortis.
658. Voz do povo, voz de Deus. - Vox populi, vox Dei est.