Группы
Группы
Войти
Группы
Группы
Культура речевого общения
Сообщения
О
Отправить отзыв
Справка
Путь группы
Культура речевого общения
1–27 из 27
Отметить все как прочитанные
Сообщить о нарушении в группе
Выбрано: 0
Ирина Качкова
02.06.2010
Тезисы Балашковой Наташи "Многозначность слов в переводе. перевод атрибутивных цепочек"
не прочитано,
Тезисы Балашковой Наташи "Многозначность слов в переводе. перевод атрибутивных цепочек"
02.06.2010
Kustova.M.E
26.05.2010
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ В ВЫБОРЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭКВИВАЛЕНТОВ СЛОВ <<НЕДОТЕПА>> И <<ВРАЗДРОБЬ>> ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПЬЕСЫ А.П. ЧЕХОВА <<ВИШНЕВЫЙ САД>>
Д.Ю. Несмелова, ПР-06-3 ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ В ВЫБОРЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭКВИВАЛЕНТОВ
не прочитано,
ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ В ВЫБОРЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭКВИВАЛЕНТОВ СЛОВ <<НЕДОТЕПА>> И <<ВРАЗДРОБЬ>> ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПЬЕСЫ А.П. ЧЕХОВА <<ВИШНЕВЫЙ САД>>
Д.Ю. Несмелова, ПР-06-3 ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ В ВЫБОРЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЭКВИВАЛЕНТОВ
26.05.2010
Kustova.M.E
26.05.2010
ТЕЗАУРУСНОЕ ОПИСАНИЕ ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ОБЛАСТИ ГЕОФИЗИКИ
1. Введение. В качестве объекта исследования в работе выступает научно- техническая термино-логия в
не прочитано,
ТЕЗАУРУСНОЕ ОПИСАНИЕ ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ В ОБЛАСТИ ГЕОФИЗИКИ
1. Введение. В качестве объекта исследования в работе выступает научно- техническая термино-логия в
26.05.2010
gulia
24.05.2010
Сравнительный анализ статусов валлийского и бретонского языков. Мария Клиндух
Исследуя бретонский язык, было решено сравнить его статус со статусом валлийского языка, который
не прочитано,
Сравнительный анализ статусов валлийского и бретонского языков. Мария Клиндух
Исследуя бретонский язык, было решено сравнить его статус со статусом валлийского языка, который
24.05.2010
gulia
24.05.2010
Статус окситанского языка во Франции и каталанского в Испании.
Каталония – особенная провинция Испании, и каталонский (каталанский) язык в ней имеет особое значение
не прочитано,
Статус окситанского языка во Франции и каталанского в Испании.
Каталония – особенная провинция Испании, и каталонский (каталанский) язык в ней имеет особое значение
24.05.2010
Ирина Рудомётова
23.05.2010
тезисы "Сущность языковой игры Людвига Витгенштейна"
В настоящее время существует множество определений языковой игры. Это и сознательное нарушение
не прочитано,
тезисы "Сущность языковой игры Людвига Витгенштейна"
В настоящее время существует множество определений языковой игры. Это и сознательное нарушение
23.05.2010
Чепкасова Ирина
23.05.2010
От Фадеевой Виктории
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ Ведение Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной
не прочитано,
От Фадеевой Виктории
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ Ведение Научный стиль – это стиль, который обслуживает научную сферу общественной
23.05.2010
Чепкасова Ирина
23.05.2010
От Прончевой Александры
Национально-культурная специфика фразеологических единиц. Введение. В наши дни проблема соотношения
не прочитано,
От Прончевой Александры
Национально-культурная специфика фразеологических единиц. Введение. В наши дни проблема соотношения
23.05.2010
Ольга Макаровская
2
23.05.2010
от Макаровской
не прочитано,
от Макаровской
23.05.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
23.05.2010
тезисы Деменева: Топонимы и антропонимы как носители информации о национальной и культурной специфике
Национальная и культурная специфика – один из основных вопросов межкультурной коммуникации. Знание
не прочитано,
тезисы Деменева: Топонимы и антропонимы как носители информации о национальной и культурной специфике
Национальная и культурная специфика – один из основных вопросов межкультурной коммуникации. Знание
23.05.2010
Ирина Качкова
23.05.2010
тезисы Качковой Ирины "Аббревиация как способ словообразования в современных русских и английских СМИ"
не прочитано,
тезисы Качковой Ирины "Аббревиация как способ словообразования в современных русских и английских СМИ"
23.05.2010
bow_tie
,
Чепкасова Ирина
3
23.05.2010
Тезисы Проблемы перевода многозначных поэтических текстов.
О©╫О©╫О©╫, О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫
не прочитано,
Тезисы Проблемы перевода многозначных поэтических текстов.
О©╫О©╫О©╫, О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫
23.05.2010
Anna Vyatkina
23.05.2010
Практика перевода гендерных особенностей сказочных животных на примере английской сказки Р. Киплинга <<The cat that walked by himself>>.
Вопрос о необходимости категории гендера в литературном контексте вызвал немало споров и обсуждений в
не прочитано,
Практика перевода гендерных особенностей сказочных животных на примере английской сказки Р. Киплинга <<The cat that walked by himself>>.
Вопрос о необходимости категории гендера в литературном контексте вызвал немало споров и обсуждений в
23.05.2010
Shalemar
23.05.2010
тезисы. Зотова Ю.
не прочитано,
тезисы. Зотова Ю.
23.05.2010
Спасенникова Надежда
23.05.2010
Тезисы Горбушиной Юлии
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫
не прочитано,
Тезисы Горбушиной Юлии
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫
23.05.2010
Albina
23.05.2010
Тезисы: Аудирование в изучении русского языка как иностранного.
В современном мире идёт постоянно расширяющийся процесс интеграции. Объединяются государства,
не прочитано,
Тезисы: Аудирование в изучении русского языка как иностранного.
В современном мире идёт постоянно расширяющийся процесс интеграции. Объединяются государства,
23.05.2010
Anna Gerasimova
23.05.2010
Тезисы. Языковая толерантность в рамках деловой корреспонденции.
Тезисы. Языковая толерантность в рамках деловой корреспонденции. <<Толерантность>> - один
не прочитано,
Тезисы. Языковая толерантность в рамках деловой корреспонденции.
Тезисы. Языковая толерантность в рамках деловой корреспонденции. <<Толерантность>> - один
23.05.2010
Оксана Калашникова
22.05.2010
Лингвострановедение в курсе РКИ (на материале текстов для чтения, связанных с ПГТУ)
Калашникова Оксана Лингвострановедение в курсе РКИ (на материале текстов для чтения, связанных с ПГТУ
не прочитано,
Лингвострановедение в курсе РКИ (на материале текстов для чтения, связанных с ПГТУ)
Калашникова Оксана Лингвострановедение в курсе РКИ (на материале текстов для чтения, связанных с ПГТУ
22.05.2010
Чепкасова Ирина
21.05.2010
Тезисы Адаптация аутентичных текстов краеведческой направленности на русском языке для студентов иностранцев как вид внутриязыкового перевода.
С середины XX в., т.е. после появления трудов по переводоведению Р. Якобсона, слово <<перевод
не прочитано,
Тезисы Адаптация аутентичных текстов краеведческой направленности на русском языке для студентов иностранцев как вид внутриязыкового перевода.
С середины XX в., т.е. после появления трудов по переводоведению Р. Якобсона, слово <<перевод
21.05.2010
annarakitina
21.05.2010
Тезисы. Слово в языковой картине мира: Лингвострановедческий аспект
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации (= концептуализации)
не прочитано,
Тезисы. Слово в языковой картине мира: Лингвострановедческий аспект
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации (= концептуализации)
21.05.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
16.05.2010
Парламентская процедура
Уважаемые коллеги! Хотя и поздновато, но я выложила для Вас информацию по теме "Парламентсякая
не прочитано,
Парламентская процедура
Уважаемые коллеги! Хотя и поздновато, но я выложила для Вас информацию по теме "Парламентсякая
16.05.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
, …
Оксана Калашникова
4
18.04.2010
Подтема: Типы целевых установок
Да, мы завтра будем вести семинар))) -- Subscription settings: http://groups.google.com/group/
не прочитано,
Подтема: Типы целевых установок
Да, мы завтра будем вести семинар))) -- Subscription settings: http://groups.google.com/group/
18.04.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
16.04.2010
Речь у микрофона
Добавлено: Речь у микрофона, в радио- и телестудии. -- Subscription settings: http://groups.google.
не прочитано,
Речь у микрофона
Добавлено: Речь у микрофона, в радио- и телестудии. -- Subscription settings: http://groups.google.
16.04.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
16.04.2010
Важно! Для тех, кто не имел возможности посещать курс
Уважаемые коллеги! Выставляю лекционную информацию по первому блоку и пакеты тестовых материалов для
не прочитано,
Важно! Для тех, кто не имел возможности посещать курс
Уважаемые коллеги! Выставляю лекционную информацию по первому блоку и пакеты тестовых материалов для
16.04.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
16.04.2010
Семинарское занятие: Словари, стилистические тропы и фигуры
Уважаемые коллеги! Вывешены материалы к занятию по теме "Словари, стилистические тропы и фигуры.
не прочитано,
Семинарское занятие: Словари, стилистические тропы и фигуры
Уважаемые коллеги! Вывешены материалы к занятию по теме "Словари, стилистические тропы и фигуры.
16.04.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
,
Болдырева Алёна Анатольевна
3
07.04.2010
Семинарское занятие 1
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫, О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫. О©╫О©╫ О
не прочитано,
Семинарское занятие 1
О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫, О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫ О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫О©╫. О©╫О©╫ О
07.04.2010
Geschichte der Deutschen Sprache
14.02.2010
Введение в курс
Дорогие коллеги! Я рада приветствовать Вас на занятиях по "Культуре речевого общения".
не прочитано,
Введение в курс
Дорогие коллеги! Я рада приветствовать Вас на занятиях по "Культуре речевого общения".
14.02.2010