什么时候开放教育资源不是开放教育资源?

0 views
Skip to first unread message

Wong Leo

unread,
Sep 18, 2008, 9:27:20 PM9/18/08
to sociall...@googlegroups.com, Edu 2.0 - 开放、协作、分享
原文 http://learnonline.wordpress.com/2008/09/18/whens-an-oer-not-an-oer/

译文 http://www.yeeyan.com/articles/view/14239/14259


全文翻译如下:

对于著名的开放教育先驱的MIT的"开放教育资源"(OER)的深刻反思,值得所有关注"开放教育"的人关注和阅读。

修改

MIT 已经出版了一个文档《开放教育》但是所用的版权竟然是我们常见的"版权所有"(CopyRight)限制,MIT还是不懂还是怎么回事呢?他们根本不是开放教育资源!

从另外一个方面来说:犹他州立大学的联邦国家学习和个人设计项目中,已经在"开放教育手册"中出版",目前所有的是"自由和不受限制"版权,在lulu上可以看到wiki的版本和可以自由下载打印的版本。

当新西兰奥特岗理工大学(Leigh工作的学校)开始出版了Ruth Lawson动物解剖学的课程,以及一些在wikieducator平台下的课件和课程活动安排,以及一个在lulu上可以打印下来的版本

我们其他一些项目的文本,在我们发表这篇文章的时候,也是按照CC-BY的版权释放的(还不包括一些网路上四散的视频等文档)。

MIT应该停止他们所谓的"开放教育课程"!所谓的"开放教育",以及任何试图引起第二波的"开放教育发展运动"的行为,他们这种做法所带来的结果只是带来了更多的不允许传播的教育资源,和传统的"版权所有"没有多大区别,也使得我们的开放教育课程的发展基本上和以前我们开始的时候没有多大区别!

MIT现在所做的事情,让"自由文化运动"对什么是"自由"和"开放教育资源"的定义工作开展变得特别必要,这句话我不知道如何翻译(请大家帮忙)?

我的出版物作品,CC-BY是唯一的版权限制。

200411月的时候,我们开始对MIT的开放教育资源产生怀疑





--
HELP 项目论坛
https://groups.google.com/group/helpelephantsliveproject

Isaac Mao

unread,
Sep 18, 2008, 10:20:40 PM9/18/08
to Ed...@googlegroups.com, sociall...@googlegroups.com
MIT OCW的第一步走的不错,也引发了很多教育产业的思考,后续应当还有待更加开放。

开放是一个循序渐进的过程,分享主义也需要一个过程。所以CC的出发点也是能够让创造者能够自由选择版权的尺度,可以是从版权所有(All Rights Reserved) 到保留部分版权(Some Rights Reserved) 到公共领域(Public Domain)。

不知道中文的OCW翻译计划是否还在进行中呢



2008/9/19 Wong Leo <leol...@gmail.com>



--
Isaac Mao
We Make Art Not Money
Skype: isaac.mao
Blog(s): http://isaacmao.com
Thinking: http://twitter.com/isaac
Profile(Chinese): http://mao.wealink.com (English) http://www.linkedin.com/in/isaacmao
Photos: http://flickr.com/photos/isaacmao
Subscriptons: http://anothr.com/isaac.mao
Digest: http://diigo.com/user/Isaacmao


If you travel to China or can't access some overseas web sites, please prepare to download Tor(http://torproject.org) to get free access to those sites, e.g. http://en.wikipedia.org

Wong Leo

unread,
Sep 18, 2008, 11:08:38 PM9/18/08
to Ed...@googlegroups.com, sociall...@googlegroups.com
恩,开放是一个循序渐进的过程,但是恐怕这个不只是一个时间和有耐心的问题。

您说的 释出的方式 大家可以点击这里
 http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/ (应该可以看见一个绿色印章麽?)

而其他的呢?

猜测:

MIT和Scribd有一个商业的协议在中间,这个可以解释他们的ND政策,而如果使用HTML的版本(使用更加方便)但是会影响MIT OCW的市场效应。

以上只是猜测而已:)

http://www.haokanbu.com/story/112698/ 放入了版权演变从2005到2006的两张图 也许可以说明一点问题

en ,同意MIT的积极意义,我也会看一些他们关于语言学的一些资料。

但是对于MITOCW 的翻译工作我的态度一直是有所保留的

而 现在看来,当翻译做到一定程度,后期的问题也就慢慢的显现出来了。好在有众多的义工,他们中的一部分人已经意识到了这个问题并提了出来----做MITOCW的本地化,翻译甚至是可有可无的!



2008/9/19 Isaac Mao <isaa...@gmail.com>

Old Horse

unread,
Sep 20, 2008, 8:29:16 AM9/20/08
to Edu 2.0 - 开放、协作、分享
一楼转录:
MIT 已经出版了一个文档《开放教育 <http://mitpress.mit.edu/opening_up_education/>》但是所用
的版权竟然是我们常见的"版权所有"(CopyRight)限制,MIT还是不懂还是怎么回事呢?他们根本不是开放教育资源!

我有点怀疑,这不符合MIT的惯常作法,去看了http://mitpress.mit.edu/opening_up_education/,明明摆
着Creative Commons的 BY-NC-ND条款,跑进去也可以看每一章的pdf,为什麽说人家是在用"版权所有"(CopyRight)
限制?Yeeyan.com是翻译原文 MIT have published a text called Opening Up
Education, but under a copyright license that is one step short of All
Rights Reserved. 原作者强调是「几近乎保留全部版权」,不是yeeyan的「所用的版权竟然是我们常见的"版权所
有"(CopyRight)限制」。原作者为什麽认为BY-NC-ND条款 is one step short of All Rights
Reserved.我不理解,但yeeyan的翻译更进一步扭曲了原意。

第二点,我是OCW的翻译义工,或编或译百多门课程了,总算有一点儿资格就OCW说几句。

在理想的世界,知识无界限,人人可用。很遗憾世界不是如此。站在大学校门外的,可以做什麽?等…等…等。等拿中港台纳税人的大学大发慈悲,开放知识的宝
库。等了几年啦,有成绩吗?朱学恒就是等得不耐烦才搅OOPS,我们两千多义工(博士14%, 硕士40%,学士46%)也是等得不耐烦才动手。OCW
的局限(不完整,没有足够的相关參考阅读资料,没有师生同学互动等等),我们不是不知道。如果没有第一批人下水,摸着石头过河,先译好一些课程做框架,
唯一的结局是大家还在等。OOPS有作用吗?台湾今年的OCW认真搅起来了,由新竹交通大学走出第一步,现在多了八间。交大李教授对我说,交大是受了
OOPS的影响:小朱一个人都搅得有声有色,难道我们做不来?现在交大发现OCW也改变了教学方法。一年级新生可以在进校前先看完了物理学基础课程的教
学录像,如果认为自学成功,开课後不久就考试,考过了这一门课不用上。明年这计划还会惠及校外生。交大一年生现在都要先看教学录像,看懂了不用上课,看
不懂的上课问教授;把枯燥的大课变为更有质量的师生交流。这就是OCW的理想。

同一个世界,不一定同一个梦想。我的梦想是OOPS和CORE下岗,因为不懂或是不很懂英语的自学者已经有太多的中文开放式课程可以选择;參考的期刊文
章可以自由取阅,而不是被什麽数据公司垅断;学者在开放期刊发表鸿文;大学生的论文公诸於世。中国下一次主办奥运时,我的梦想成真。

Wong Leo

unread,
Sep 20, 2008, 9:19:52 AM9/20/08
to Ed...@googlegroups.com
1 建议去看原文还有后面的评论就可以 关于为什么你说的BB-NC-ND不是真正的开放,请阅读译文后面的连接

2 至于为什么NC也存在很大问题,我曾经在gtalk中和益学会的qienkuen专门讨论过 ,见仁见智吧。

3 这里有很多对web2.0有很深理解的老师,CC知识的部分,我就不班门弄斧了。

4 MIT这次的行径已经让很多人觉得很不理解了,OCW我个人希望他们不要窃取义工的辛勤劳动就可以了。

Wong Leo

unread,
Sep 20, 2008, 9:43:26 AM9/20/08
to Ed...@googlegroups.com
不过很感谢你告知台湾的一些近况,可能是我还是比较悲观点

大一個研究小組實施一項大學經營與教學反饋為目的之調查,自2006年起針對全國公私立127所大學共5萬人為對象進行調查。

「對於課程產生不了興趣或是無所謂嗎?」
「經常如此」佔17%
「有時如此」佔45%,總計超過了60%。

就每天的學習量的問題,對課業的預習複習所花的時間:
「一個小時以內」佔64%,
「完全沒有花時間」佔13%。

大學入學以前,高中三年級的時候,學習時間為:
「4小時以上」佔34%
「3小時左右」佔23%
顯示出以進入大學的時點為界,學習時間驟減的現狀。

每個月閱讀除了漫畫以外的書籍:
「4本以上」佔16%
「只讀一本」佔28%
「完全不讀」29%
顯示閱讀量也趨於減少的傾向。

主 持這項調查的東京大學教育學部金子元久教授表示:「這項調查證明了一般認為:『現在的學生不太學習。』,此一現象並非某一部分的大學如此,東京大學也是一 樣。大學必須捨去『學習是學生自己的事情』這一個原則,而應認真思考如何讓學生在步入社會前的大學教育中獲取應具備的知識。


2008/9/20 Wong Leo <leol...@gmail.com>

Old Horse

unread,
Sep 21, 2008, 2:49:03 AM9/21/08
to Edu 2.0 - 开放、协作、分享
感谢Leo指点,去看了原作者埋怨BY-NC-ND不是「开放」,他的CC-BY才算。这没有改变我认为yeeyan错译原文。"one step
short of All Rights Reserved."是「几近乎保留全部版权」,不是yeeyan的「所用的版权竟然是我们常见的"版权所
有"(CopyRight)限制」。

错译导致错误定位。MIT的CC授权条款,正正就是反CopyRight而来。如果说《开放教育》其实用的是"版权所有"(CopyRight)限
制",那就是打着红旗反红旗。"几近乎保留全部版权"是对「开放」的见解不同,没有抹黑MIT的原意。

既然来到府上,也发表一些愚见。首先,CC-NC条款没有限制创作人有其他的授权安排,一方面免费向公众发表,一方面为本身的创作收取商业利益。公众可
以共享,本人利益有保障。没有NC条款,等於放弃商业利益,完全任人鱼肉。依我所知,全球唯一的CC法律诉讼,是几年前新西兰有广告公司用了取自
Flickr的CC相片,被法庭判处违反NC条约而定罪。我拍照,你拿去做广告,收客户的钱。有人无所谓,那就CC-BY可以了;有人要保护自己的利
益,那就CC-BY-NC罗,你要作商业用途可以来问我啊。公众分享没有受到影响,创作者选择NC有何不好?

MIT为什麽搅OCW,官方理由是鼓励终生学习。除了这个,它有什麽不公开的原因,公众无从得知。MIT承认OCW增加了知名度,更多人认识MIT。去
年选读MIT的新生,有17%先看了MIT OCW才决定。我个人关心的是OCW对大学之外的自学者有什麽好处?人家释放OCW的目的是什麽,我无所
谓,反正我拿来用只要遵守授权条款,也没有付给对方什麽。至於义工的劳动成果,我看不到MIT有什麽油水可占,占便宜拿出用也不理什麽BY-NC-ND
的全是中文世界的。

OCW有一个功能,是作为教育标签阳光法。现在法律规定食物要有标签,说明成份;如果真正的成份不是标签所说的,就是犯罪。教育没有内容标签法。比如说
「英国文学」究竟教学内容是莎士比亚或是Harry Potter?「工商管理」用的个案研究教材是「海尔」还是Erron?教授是千年一书,还是与时
并进?OCW可以告知一二。我估计如果官方硬性规定全部大学都有OCW,大家都会吓了一惊。

Wong Leo

unread,
Sep 21, 2008, 9:10:19 PM9/21/08
to Ed...@googlegroups.com
@ old horse 恩,谢谢修正,原文翻译已经修改了。可是我还是不确定你的翻译和作者是否有冲突,所以正在联系原文作者。

你的回复中有几层意思。

目前刚开学,太忙,所以容我稍后答复,也谢谢在我的家留言:)您用的URL和台湾的那位先生的地址是一致的?你们是一个人?

这些都是一些很有意思的讨论,也是非常重要的论题,希望今年的blogger年会上可以有所涉及!!如果连这些都搞不清楚,先不要谈其他事情。

本质上牵扯到大家对于EDU2.0一些根本问题的讨论

1 什么是开放?2 什么是自由?3 开放教育资源 4 什么是假的开放(比如MITOCW)5 作为教师如果想在身边推广所谓的web2.0的学习方式,我们的态度应该又是如何?

中国有句古话叫做叶公好龙,一些表面上 喜欢龙的人,可是等到真的龙来了,就吓的躲避起来。

纷飞

unread,
Sep 22, 2008, 6:36:11 AM9/22/08
to Edu 2.0 - 开放、协作、分享
学习是自己做的事我很赞同!
学习还包含着对学生意志品质的培养,所以不要让学生觉得学习可以很轻松地、不花时间和功夫、玩玩耍耍就能完成,要让他们知道,该完成的还是要完成!

当然,这也不能说资源没有用!


On 9月20日, 下午9时43分, "Wong Leo" <leolao...@gmail.com> wrote:
> 不过很感谢你告知台湾的一些近况,可能是我还是比较悲观点
>
> 大一個研究小組實施一項大學經營與教學反饋為目的之調查,自2006年起針對全國公私立127所大學共5萬人為對象進行調查。
>
> 「對於課程產生不了興趣或是無所謂嗎?」
> 「經常如此」佔17%
> 「有時如此」佔45%,總計超過了60%。
>
> 就每天的學習量的問題,對課業的預習複習所花的時間:
> 「一個小時以內」佔64%,
> 「完全沒有花時間」佔13%。
>
> 大學入學以前,高中三年級的時候,學習時間為:
> 「4小時以上」佔34%
> 「3小時左右」佔23%
> 顯示出以進入大學的時點為界,學習時間驟減的現狀。
>
> 每個月閱讀除了漫畫以外的書籍:
> 「4本以上」佔16%
> 「只讀一本」佔28%
> 「完全不讀」29%
> 顯示閱讀量也趨於減少的傾向。
>
> 主 持這項調查的東京大學教育學部金子元久教授表示:「這項調查證明了一般認為:『現在的學生不太學習。』,此一現象並非某一部分的大學如此,東京大學也是一
> 樣。大學必須捨去『學習是學生自己的事情』這一個原則,而應認真思考如何讓學生在步入社會前的大學教育中獲取應具備的知識。
>
> 2008/9/20 Wong Leo <leolao...@gmail.com>
>
>
>
>
>
> > 1 建议去看原文还有后面的评论就可以 关于为什么你说的BB-NC-ND不是真正的开放,请阅读译文后面的连接
>
> > 2 至于为什么NC也存在很大问题,我曾经在gtalk中和益学会的qienkuen专门讨论过 ,见仁见智吧。
>
> > 3 这里有很多对web2.0有很深理解的老师,CC知识的部分,我就不班门弄斧了。
>
> > 4 MIT这次的行径已经让很多人觉得很不理解了,OCW我个人希望他们不要窃取义工的辛勤劳动就可以了。
>
> > 2008/9/20 Old Horse <peter.km...@gmail.com>
>
> > 一楼转录:
> >> MIT 已经出版了一个文档《开放教育 <http://mitpress.mit.edu/opening_up_education/>》但是所用
> >> 的版权竟然是我们常见的"版权所有"(CopyRight)限制,MIT还是不懂还是怎么回事呢?他们根本不是开放教育资源!
>
> >> 我有点怀疑,这不符合MIT的惯常作法,去看了http://mitpress.mit.edu/opening_up_education/,明明摆
> >> 着Creative Commons的 BY-NC-ND条款,跑进去也可以看每一章的pdf,为什麽说人家是在用"版权所有"(CopyRight)
> >> 限制?Yeeyan.com是翻译原文 MIT have published a text called Opening Up
> >> Education, but under a copyright license that is one step short of All
> >> Rights Reserved. 原作者强调是「几近乎保留全部版权」,不是yeeyan的「所用的版权竟然是我们常见的"版权所
> >> 有"(CopyRight)限制」。原作者为什麽认为BY-NC-ND条款 is one step short of All Rights
> >> Reserved.我不理解,但yeeyan的翻译更进一步扭曲了原意。
>
> >> 第二点,我是OCW的翻译义工,或编或译百多门课程了,总算有一点儿资格就OCW说几句。
>
> >> 在理想的世界,知识无界限,人人可用。很遗憾世界不是如此。站在大学校门外的,可以做什麽?等...等...等。等拿中港台纳税人的大学大发慈悲,开放知识的宝
> >> 库。等了几年啦,有成绩吗?朱学恒就是等得不耐烦才搅OOPS,我们两千多义工(博士14%, 硕士40%,学士46%)也是等得不耐烦才动手。OCW
> >> 的局限(不完整,没有足够的相关參考阅读资料,没有师生同学互动等等),我们不是不知道。如果没有第一批人下水,摸着石头过河,先译好一些课程做框架,
> >> 唯一的结局是大家还在等。OOPS有作用吗?台湾今年的OCW认真搅起来了,由新竹交通大学走出第一步,现在多了八间。交大李教授对我说,交大是受了
> >> OOPS的影响:小朱一个人都搅得有声有色,难道我们做不来?现在交大发现OCW也改变了教学方法。一年级新生可以在进校前先看完了物理学基础课程的教
> >> 学录像,如果认为自学成功,开课後不久就考试,考过了这一门课不用上。明年这计划还会惠及校外生。交大一年生现在都要先看教学录像,看懂了不用上课,看
> >> 不懂的上课问教授;把枯燥的大课变为更有质量的师生交流。这就是OCW的理想。
>
> >> 同一个世界,不一定同一个梦想。我的梦想是OOPS和CORE下岗,因为不懂或是不很懂英语的自学者已经有太多的中文开放式课程可以选择;參考的期刊文
> >> 章可以自由取阅,而不是被什麽数据公司垅断;学者在开放期刊发表鸿文;大学生的论文公诸於世。中国下一次主办奥运时,我的梦想成真。
>
> > --
> > HELP 项目论坛
> >https://groups.google.com/group/helpelephantsliveproject
>
> --
> HELP 项目论坛https://groups.google.com/group/helpelephantsliveproject- 隐藏被引用文字 -
>
> - 显示引用的文字 -
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages