Account Options

  1. Sign in
The old Google Groups will be going away soon, but your browser is incompatible with the new version.
Google Groups Home
« Groups Home
Has anybody a German translation
There are currently too many topics in this group that display first. To make this topic appear first, remove this option from another topic.
There was an error processing your request. Please try again.
flag
  7 messages - Collapse all  -  Translate all to Translated (View all originals)
The group you are posting to is a Usenet group. Messages posted to this group will make your email address visible to anyone on the Internet.
Your reply message has not been sent.
Your post was successful
 
From:
To:
Cc:
Followup To:
Add Cc | Add Followup-to | Edit Subject
Subject:
Validation:
For verification purposes please type the characters you see in the picture below or the numbers you hear by clicking the accessibility icon. Listen and type the numbers you hear
 
Michael Radziej  
View profile   Translate to Translated (View Original)
 More options Mar 3 2008, 6:15 am
From: Michael Radziej <m...@noris.de>
Date: Mon, 3 Mar 2008 12:15:06 +0100
Local: Mon, Mar 3 2008 6:15 am
Subject: Has anybody a German translation
Hi,

The latest German translation has grown out of date. I didn't find any in
the open tickets, either. Does anybody have something better for a start?

Thanks,

Michael

--
noris network AG - Deutschherrnstraße 15-19 - D-90429 Nürnberg -
Tel +49-911-9352-0 - Fax +49-911-9352-100
http://www.noris.de - The IT-Outsourcing Company

Vorstand: Ingo Kraupa (Vorsitzender), Joachim Astel, Hansjochen Klenk -
Vorsitzender des Aufsichtsrats: Stefan Schnabel - AG Nürnberg HRB 17689


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Jannis Leidel  
View profile  
 More options Mar 3 2008, 7:08 am
From: Jannis Leidel <jan...@leidel.info>
Date: Mon, 3 Mar 2008 13:08:50 +0100
Local: Mon, Mar 3 2008 7:08 am
Subject: Re: Has anybody a German translation
Hi Michael,

> The latest German translation has grown out of date. I didn't find  
> any in
> the open tickets, either. Does anybody have something better for a  
> start?

An updated German locale is on my medium-dated todo list but has no  
official ticket atm.
This could be a good task for the Pycon sprint, would that be okay for  
you?

Cheers,
Jannis


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Michael Radziej  
View profile  
 More options Mar 3 2008, 7:18 am
From: Michael Radziej <m...@noris.de>
Date: Mon, 3 Mar 2008 13:18:01 +0100
Local: Mon, Mar 3 2008 7:18 am
Subject: Re: Has anybody a German translation

On Mon, Mar 03, Jannis Leidel wrote:

> Hi Michael,

> > The latest German translation has grown out of date. I didn't find  
> > any in
> > the open tickets, either. Does anybody have something better for a  
> > start?

> An updated German locale is on my medium-dated todo list but has no  
> official ticket atm.
> This could be a good task for the Pycon sprint, would that be okay for  
> you?

No, I've got to finish my stuff by the 14th at latest :-(

Well, if I don't get anything here, I'll probably translate what I need by myself
(and will post the patch, of course). It's not a big problem, I only wanted
to save me unnecessary work ;-)

Michael

--
noris network AG - Deutschherrnstraße 15-19 - D-90429 Nürnberg -
Tel +49-911-9352-0 - Fax +49-911-9352-100
http://www.noris.de - The IT-Outsourcing Company

Vorstand: Ingo Kraupa (Vorsitzender), Joachim Astel, Hansjochen Klenk -
Vorsitzender des Aufsichtsrats: Stefan Schnabel - AG Nürnberg HRB 17689


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Jannis Leidel  
View profile  
 More options Mar 3 2008, 7:28 am
From: Jannis Leidel <jan...@leidel.info>
Date: Mon, 3 Mar 2008 13:28:04 +0100
Local: Mon, Mar 3 2008 7:28 am
Subject: Re: Has anybody a German translation

Ok, I just created #6703 [1] to keep track of the changes. Attach what  
you've done and I'll take care of the rest, I you want.

Cheers,
Jannis

1: http://code.djangoproject.com/ticket/6703


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Michael Radziej  
View profile  
 More options Mar 3 2008, 11:01 am
From: Michael Radziej <m...@noris.de>
Date: Mon, 3 Mar 2008 17:01:43 +0100
Local: Mon, Mar 3 2008 11:01 am
Subject: Re: Has anybody a German translation
Hi!

On Mon, Mar 03, Jannis Leidel wrote:
> Ok, I just created #6703 [1] to keep track of the changes. Attach what  
> you've done and I'll take care of the rest, I you want.

Thanks. I've attached a patch from revision 7189. I have translated
everything except the messages for the localflavor modules (well, something
might have slipped through).

It's a bit tiresome to go through hundreds of English, Irish, Polish etc.
region and town names. It probably makes sense for English/Galish, but not
very useful for other languages. You simply don't translate "Devonshire".
And the times where the TV news translated "New York" to "Neu-York" have
passed. Does it really make sense to make all this translateable?

Cheers,

Michael

--
noris network AG - Deutschherrnstraße 15-19 - D-90429 Nürnberg -
Tel +49-911-9352-0 - Fax +49-911-9352-100
http://www.noris.de - The IT-Outsourcing Company

Vorstand: Ingo Kraupa (Vorsitzender), Joachim Astel, Hansjochen Klenk -
Vorsitzender des Aufsichtsrats: Stefan Schnabel - AG Nürnberg HRB 17689


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Malcolm Tredinnick  
View profile  
 More options Mar 3 2008, 11:20 am
From: Malcolm Tredinnick <malc...@pointy-stick.com>
Date: Tue, 04 Mar 2008 03:20:19 +1100
Local: Mon, Mar 3 2008 11:20 am
Subject: Re: Has anybody a German translation

Yes, it does. Not every language uses the roman alphabet. If you're
using Japanese, Chinese, Russian, Georgian, Greek, Korean,
Vietnamese, ...(you get the point), using the plain English text is
incorrect.

Malcolm

--
Remember that you are unique. Just like everyone else.
http://www.pointy-stick.com/blog/


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
Michael Radziej  
View profile  
 More options Mar 4 2008, 4:21 am
From: Michael Radziej <m...@noris.de>
Date: Tue, 4 Mar 2008 10:21:28 +0100
Local: Tues, Mar 4 2008 4:21 am
Subject: Re: Has anybody a German translation

On Tue, Mar 04, Malcolm Tredinnick wrote:
> Yes, it does. Not every language uses the roman alphabet. If you're
> using Japanese, Chinese, Russian, Georgian, Greek, Korean,
> Vietnamese, ...(you get the point), using the plain English text is
> incorrect.

Ah, of course. How stupid of me ;-)

Michael

--
noris network AG - Deutschherrnstraße 15-19 - D-90429 Nürnberg -
Tel +49-911-9352-0 - Fax +49-911-9352-100
http://www.noris.de - The IT-Outsourcing Company

Vorstand: Ingo Kraupa (Vorsitzender), Joachim Astel, Hansjochen Klenk -
Vorsitzender des Aufsichtsrats: Stefan Schnabel - AG Nürnberg HRB 17689


 
You must Sign in before you can post messages.
To post a message you must first join this group.
Please update your nickname on the subscription settings page before posting.
You do not have the permission required to post.
End of messages
« Back to Discussions « Newer topic     Older topic »