Penerjemahan

13 views
Skip to first unread message

Akhmat Safrudin

unread,
Feb 7, 2012, 7:00:39 AM2/7/12
to blank...@googlegroups.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Apa kabar penerjemahan BlankOn?

- --
BlankOn Linux
http://www.blankonlinux.or.id

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8xEmcACgkQPZInmkqod8f7FwCaArHrfmuQyicI7rF1MpdeQtDs
Bl8An0rw5XiN8kHFlDzeO/e7K04PkmA4
=MNFZ
-----END PGP SIGNATURE-----

Fitra Aditya

unread,
Feb 7, 2012, 7:17:48 AM2/7/12
to blank...@googlegroups.com


Pada Selasa, 07 Februari 2012, Akhmat Safrudin<akhmat....@gmail.com> menulis:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Apa kabar penerjemahan BlankOn?

Kalau tidak salah tim penerjemah ada milis khususnya ya?
*tanya pak ogitux..

--
Fitra Aditya :: Rabitya
Signature ID: 54489-318-A6741EB28FB010392A4BA7BB786D9594

http://fitraditya.wordpress.com/

Akhmat Safrudin

unread,
Feb 7, 2012, 7:25:51 AM2/7/12
to blank...@googlegroups.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 07/02/12 19:17, Fitra Aditya wrote:
> Pada Selasa, 07 Februari 2012, Akhmat Safrudin<akhmat....@gmail.com>
> menulis:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Apa kabar penerjemahan BlankOn?
>
> Kalau tidak salah tim penerjemah ada milis khususnya ya?
> *tanya pak ogitux..
>

Ada, tapi masih kurang aktif.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8xGE8ACgkQPZInmkqod8diRQCeIh6lxL+JjF8tl5wHY8syMxIJ
U5wAoImvgDaKJdbNDuJIBMvznsnpN/bf
=RdkD
-----END PGP SIGNATURE-----

Samsul Ma'arif

unread,
Feb 7, 2012, 11:52:28 AM2/7/12
to blank...@googlegroups.com
2012/2/7, Akhmat Safrudin <akhmat....@gmail.com>:
> --
> Arsip Milis: http://groups.google.com/group/BlankOn-dev
> Etika Milis: http://dev.blankonlinux.or.id/wiki/EtikaMilis
>

Perasaan saya sudah kirim surel ke milis penerjemahan BlankOn, tapi
kayaknya belum dikonfirmasi oleh admin.

--
Regards,
samsulmaarif_

blog : http://www.samsul.web.id http://blog.samsul.web.id

Ketua Paguyuban Pengguna BlankOn Surabaya

unread,
Feb 7, 2012, 8:05:20 PM2/7/12
to blank...@googlegroups.com

siap kumendan
:D

sunardo panjaitan

unread,
Feb 7, 2012, 11:09:58 PM2/7/12
to blank...@googlegroups.com
saya juga dulu kalo tidak salah pernah menanyakan  mengenai penerjemahan...
saya ingin sekali untuk ikut bergabung..bagaimana cara bergabung?

2012/2/7 Samsul Ma'arif <ma...@samsul.web.id>



--
--------------------------
Vinci Per Noi Magica Juventus....

Ieri, Oggi, Domani, Sempre La Vechia Signora!!!!





Sunardo Panjaitan

Akhmat Safrudin

unread,
Feb 9, 2012, 3:45:09 AM2/9/12
to Blank...@googlegroups.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 07/02/12 23:52, Samsul Ma'arif wrote:
> Perasaan saya sudah kirim surel ke milis penerjemahan BlankOn, tapi
> kayaknya belum dikonfirmasi oleh admin.

Milis penerjemahan BlankOn ada dimari :

https://groups.google.com/forum/?hl=id&fromgroups#!forum/blankon-penerjemah

Milisnya dibuka untuk umum, siapa saja boleh bergabung, pesan pertama
dari anggota baru masuk dalam antrian moderasi untuk menghindari spam.
Saat ini tidak ada antrian pesan yang harus dimoderasi. Coba bapak kirim
ulang pesannya.

Terimakasih.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8zh5UACgkQPZInmkqod8duVQCfQMZ3r/BBDdBeEE2UGz5sA8bj
Xw0AoI3/SXHwsMQoSaFQYm8A2wXRA9MC
=esKI
-----END PGP SIGNATURE-----

Akhmat Safrudin

unread,
Feb 9, 2012, 3:46:12 AM2/9/12
to Blank...@googlegroups.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 08/02/12 08:05, Ketua Paguyuban Pengguna BlankOn Surabaya wrote:
> siap kumendan

Sosialisasikan proyek penerjemahan :

http://i15n.blankonlinux.or.id/projects/p/Rote/

Ke teman-teman, rekan, saudara, masyarakat sekitar.

Terimakasih.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8zh9QACgkQPZInmkqod8eMJgCgrgyuxCLviIr/fXy4U1RZqBUn
oPsAoMKEixDtbGpcNYpxRGVVyIkZCH9l
=wQ2I
-----END PGP SIGNATURE-----

Akhmat Safrudin

unread,
Feb 9, 2012, 3:50:34 AM2/9/12
to Blank...@googlegroups.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 08/02/12 11:09, sunardo panjaitan wrote:
> saya juga dulu kalo tidak salah pernah menanyakan mengenai penerjemahan...
> saya ingin sekali untuk ikut bergabung..bagaimana cara bergabung?

Mengingatkan, di milis ini tidak mengijinkan top posting.

Cara bergabung ke tim penerjemahan BlankOn :

0. Panduan penerjemahan ada dimari :

http://dev.blankonlinux.or.id/wiki/Penerjemah/Panduan

1. Milis untuk koordinasi tim penerjemahan ada dimari :

https://groups.google.com/forum/?hl=id&fromgroups#!forum/blankon-penerjemah

2. Proyek penerjemahan ada dimari :

http://i15n.blankonlinux.or.id/

3. Langsung menerjemahkan di portal tersebut.
4. Kalau masih ada yang kurang jelas bisa ditanyakan di milis ini atau
milis blankon-penerjemah.

Terimakasih.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8ziNoACgkQPZInmkqod8f+IwCgjLzRmxCYwtX2HASqFsO4lIYd
+NkAmQFx7gbYg8DIw4KFFqLQLWeDqpsg
=h6q7
-----END PGP SIGNATURE-----

Aji Kisworo Mukti

unread,
Feb 9, 2012, 6:55:35 AM2/9/12
to blank...@googlegroups.com


On Thursday, February 9, 2012, Akhmat Safrudin wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 08/02/12 11:09, sunardo panjaitan wrote:
> saya juga dulu kalo tidak salah pernah menanyakan  mengenai penerjemahan...
> saya ingin sekali untuk ikut bergabung..bagaimana cara bergabung?

Mengingatkan, di milis ini tidak mengijinkan top posting.

Cara bergabung ke tim penerjemahan BlankOn :

0. Panduan penerjemahan ada dimari :

http://dev.blankonlinux.or.id/wiki/Penerjemah/Panduan

1. Milis untuk koordinasi tim penerjemahan ada dimari :

https://groups.google.com/forum/?hl=id&fromgroups#!forum/blankon-penerjemah

2. Proyek penerjemahan ada dimari :

http://i15n.blankonlinux.or.id/

3. Langsung menerjemahkan di portal tersebut.
4. Kalau masih ada yang kurang jelas bisa ditanyakan di milis ini atau
milis blankon-penerjemah.

Pertanyaan pak.

Khusus untuk terjemahan bahasa Jawa (latin dan jawa), kesepakatannya bagaimana? Kalau di tempat saya bahasanya bertingkat-tingkat seperti yang kita ketahui bersama. Lalu kita gunakan tingkatan yang mana?

Sepertinya juga harus mulai mencatat daftar kata menjadi seperti kamus. Adakah plugin atau semacamnya di transifex? 


--
Aji Kisworo Mukti
http://adzymaniac.web.id

Akhmat Safrudin

unread,
Feb 9, 2012, 7:09:07 AM2/9/12
to Blank...@googlegroups.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 09/02/12 18:55, Aji Kisworo Mukti wrote:
> Pertanyaan pak.
>
> Khusus untuk terjemahan bahasa Jawa (latin dan jawa), kesepakatannya
> bagaimana? Kalau di tempat saya bahasanya bertingkat-tingkat seperti yang
> kita ketahui bersama. Lalu kita gunakan tingkatan yang mana?

Tidak hanya bahasa Jawa, bahasa daerah rata-rata bertingkat, Bahasa
Sunda ada sunda halus, sunda biasa, sunda kasar. Mangkane kuwi bahasa
Indonesia jadi bahasa Nasional karena tidak bertingkat, kata pak guru
bahasa Indonesia seperti itu :D

Yang dipakai di terjemahan mustinya pakai yang bahasa Halus mas bro.

>
> Sepertinya juga harus mulai mencatat daftar kata menjadi seperti kamus.
> Adakah plugin atau semacamnya di transifex?
>

Iku jeneng e Glosarium mas dab. Ada dimari tho :

http://dev.blankonlinux.or.id/wiki/Penerjemah/Glosarium

Tapi belum ada yang ngisi setugel-tugel acan.

Kamsiah.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8zt2MACgkQPZInmkqod8f2hQCgj1a04zpHj5BFFWXL0cOk5nQ0
Dc0AnRDjbzS0OP+XGgXbvfdg4N26uswr
=p8E4
-----END PGP SIGNATURE-----

Rahman Yusri Aftian

unread,
Feb 9, 2012, 7:20:10 AM2/9/12
to blank...@googlegroups.com
Pada 9 Februari 2012 19:09, Akhmat Safrudin <akhmat....@gmail.com> menulis:

>
> Sepertinya juga harus mulai mencatat daftar kata menjadi seperti kamus.
> Adakah plugin atau semacamnya di transifex?
>

Iku jeneng e Glosarium mas dab. Ada dimari tho :

http://dev.blankonlinux.or.id/wiki/Penerjemah/Glosarium

Tapi belum ada yang ngisi setugel-tugel acan.

Kamsiah.


Mungkin kamus pak kaka E P dulu bisa juga sebagai rujukan. 
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages