Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

[OT] traduttore simultaneo

33 views
Skip to first unread message

zanshin

unread,
Nov 9, 2008, 2:46:29 PM11/9/08
to
volendo acquistare uno di quei traduttori simultanei tascabili cosa
consigliate?
mi interessa solo per l'inglese, vorrei un qualcosa che abbia tante
tante parole e non di quei giocattolini in cui non trovi mai nulla, che
dia magari anche i diversi significati in modo da poter scegliere il
migliore.
Su ebay ho visto che vanno da 99 centesi ai 300euro... cercherei
qualcosa di non troppo dispendioso ma neppure una ciofecca
qualcuno di voi ha esperienze in merito?

ciaociao
chiara

Mario Cosentino

unread,
Nov 10, 2008, 3:14:52 AM11/10/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:49173e11$0$41654$4faf...@reader4.news.tin.it...

> Su ebay ho visto che vanno da 99 centesi ai 300euro... cercherei
> qualcosa di non troppo dispendioso ma neppure una ciofecca
> qualcuno di voi ha esperienze in merito?

No.

Maestro Mario Cosentino
Juko Junior Club
Milano
http://web.tiscali.it/MarioCosentino
http://web.tiscali.it/FREE_ISAM


HariSeldon

unread,
Nov 10, 2008, 3:47:24 AM11/10/08
to
zanshin ha scritto:

Sorry Chià, non ho ne esperienza diretta alcuna ne conosco persone che
ne hanno. Potresti però fare in questo modo: non ricordo se poi alla
fine hai comprato l'EEE, se sì potresti istallare Babylon che non è
malaccio come dizionario ing-ita e usare quello. Certo non è un
traduttore di frasi complete ma è pur vero che non c'è ancora un
software che riesca a svolgere il compito di un interprete in carne ed
ossa, almeno se esiste non è disponibile alla massa.

Ciao.
--
HariSeldon.

"Io non so se Dio esiste, ma se non esiste ci fa una figura migliore."
(Stefano Benni)

http://haris3ldon.wordpress.com/

Mario Cosentino

unread,
Nov 10, 2008, 4:58:24 AM11/10/08
to
"HariSeldon" <mab.i...@helicon.it> ha scritto nel messaggio
news:4917f51d$0$11386$5fc...@news.tiscali.it...

> Potresti però fare in questo modo: non ricordo se poi alla
> fine hai comprato l'EEE...

Se ha comperato il modello base (Linux + display da 7") l'avrà già rivenduto
come stanno facendo tutti...
:-|

zanshin

unread,
Nov 10, 2008, 6:41:26 AM11/10/08
to
Mario Cosentino ha scritto:

> Se ha comperato il modello base (Linux + display da 7") l'avrà già rivenduto
> come stanno facendo tutti...
> :-|
>
> Maestro Mario Cosentino

no alla fine ho preso il piccino dell'acer ossia l'apire e ne sono
piuttosto contenta a parte il fatto che non ci girano i videogiochi :-))))

ciaociao
chiara

zanshin

unread,
Nov 10, 2008, 6:42:50 AM11/10/08
to
HariSeldon ha scritto:

> Sorry Chià, non ho ne esperienza diretta alcuna ne conosco persone che
> ne hanno. Potresti però fare in questo modo: non ricordo se poi alla
> fine hai comprato l'EEE, se sì potresti istallare Babylon che non è
> malaccio come dizionario ing-ita e usare quello. Certo non è un
> traduttore di frasi complete ma è pur vero che non c'è ancora un
> software che riesca a svolgere il compito di un interprete in carne ed
> ossa, almeno se esiste non è disponibile alla massa.
>
> Ciao.

si ci avevo pensato, però volevo qualcosa di più rapido e portabile...il
computer bisogna aspettare che si accenda,spegnerlo ecc... un traduttore
avrebbe il vantaggio che lo accendi e spegni quante volte vuoi e in
tempo reale :-)
Cosa positiva però ho visto che quello che in italia costa 300euro in
america ne costa 100 comprese le spese di spedizione :-)

ciaociao
chiara

Mario Cosentino

unread,
Nov 10, 2008, 7:11:34 AM11/10/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:49181de2$0$1092$4faf...@reader1.news.tin.it...

> no alla fine ho preso il piccino dell'acer ossia l'apire e ne sono
> piuttosto contenta a parte il fatto che non ci girano i videogiochi :-))))

AMBE' !
Sicuramente meglio (anche se più costoso).

Per i video giochi dipende da cosa installi: cerca qualche gioco non recente
e/o qualche emulatore, vedrai che andrà benissimo !
;-)

zanshin

unread,
Nov 10, 2008, 8:04:53 AM11/10/08
to
Mario Cosentino ha scritto:

> "zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
> news:49181de2$0$1092$4faf...@reader1.news.tin.it...
>> no alla fine ho preso il piccino dell'acer ossia l'apire e ne sono
>> piuttosto contenta a parte il fatto che non ci girano i videogiochi :-))))
>
> AMBE' !
> Sicuramente meglio (anche se più costoso).

ti dirò era in offerta e l'ho pagato solo 30euro in più ma con 180giga
di hd :-)))

ciao ciao
chiara

Mario Cosentino

unread,
Nov 10, 2008, 9:22:20 AM11/10/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:49183171$0$41663$4faf...@reader4.news.tin.it...

> ti dirò era in offerta e l'ho pagato solo 30euro in più ma con 180giga
> di hd :-)))

180 GB di HD ?
Non mi risulta che l'Acer Aspire One monti un simile drive...
°__°

zanshin

unread,
Nov 10, 2008, 9:27:27 AM11/10/08
to
Mario Cosentino ha scritto:

> 180 GB di HD ?
> Non mi risulta che l'Acer Aspire One monti un simile drive...
> °__°

ho sbagliato ne fa solo 120 :-)

ciaociao
chiara

Mario Cosentino

unread,
Nov 10, 2008, 11:16:39 AM11/10/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:491844cc$0$18155$4faf...@reader3.news.tin.it...

> ho sbagliato ne fa solo 120 :-)

Non ci sfugge nulla !
(il tipico atteggiamento da marzialista...:-)))))))))))

Mario Cosentino

unread,
Nov 10, 2008, 11:29:14 AM11/10/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:49173e11$0$41654$4faf...@reader4.news.tin.it...

> volendo acquistare uno di quei traduttori simultanei tascabili cosa
> consigliate?

Ti consiglio questo:

http://shop.submission.it/prid_8-14-62.html

Cosě saprai sempre se č vero ciň che dici in Inglese !
:-)))))))

zanshin

unread,
Nov 10, 2008, 12:39:04 PM11/10/08
to
Mario Cosentino ha scritto:

> "zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
> news:49173e11$0$41654$4faf...@reader4.news.tin.it...
>> volendo acquistare uno di quei traduttori simultanei tascabili cosa
>> consigliate?
>
> Ti consiglio questo:
>
> http://shop.submission.it/prid_8-14-62.html
>
> Così saprai sempre se è vero ciò che dici in Inglese !
> :-)))))))

ma se appare il verme poi mi tocca uccidere il mio interlocutore...

ciaociao
chiara

Mario Cosentino

unread,
Nov 11, 2008, 2:51:09 AM11/11/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:491871b4$0$1084$4faf...@reader1.news.tin.it...

>
> ma se appare il verme poi mi tocca uccidere il mio interlocutore...
>

No, lo devi utilizzare su te stessa, in inglese ovvio !
:-P

HariSeldon

unread,
Nov 11, 2008, 3:34:19 AM11/11/08
to
zanshin ha scritto:

> ma se appare il verme poi mi tocca uccidere il mio interlocutore...

Mia cara, la tua dolcezza sta lentamente facendo breccia nel mio cuore
bisognoso d'affetto ... X))))))))))))))))))

--
HariSeldon.

"Bisogna essere duri senza perdere la tenerezza." (Ernesto Che Guevara)

http://haris3ldon.wordpress.com/

zanshin

unread,
Nov 11, 2008, 3:55:21 AM11/11/08
to
HariSeldon ha scritto:

> zanshin ha scritto:
>
>> ma se appare il verme poi mi tocca uccidere il mio interlocutore...
>
> Mia cara, la tua dolcezza sta lentamente facendo breccia nel mio cuore
> bisognoso d'affetto ... X))))))))))))))))))
>

Guardi mai ncis? hai presente la tipa dei servizi segreti israeliani
Ziva? ecco è il mio modello di donna ideale :-)))

ciaociao
chiara

Mario Cosentino

unread,
Nov 11, 2008, 5:24:21 AM11/11/08
to
"zanshin" <chi...@attentimordofirstthedog.it> ha scritto nel messaggio
news:49194874$0$41659$4faf...@reader4.news.tin.it...

> Guardi mai ncis? hai presente la tipa dei servizi segreti israeliani
> Ziva? ecco è il mio modello di donna ideale :-)))

(chissà perchè ho sempre il testa quel motivetto... prendila te la donna
Rambo... :-))))))))))))

0 new messages